・ |
종일 일하느라 피곤했다. |
|
一日中働いてので疲れた。 |
・ |
오늘은 종일 비가 내리고 있어요. |
|
今日は終日雨が降っています。 |
・ |
종일 일을 하고 있었습니다. |
|
終日仕事をしていました。 |
・ |
휴일에는 종일 집에서 보냈어요. |
|
休みの日は終日家で過ごしました。 |
・ |
종일 에어컨을 켜 놓았습니다. |
|
終日エアコンをつけていました。 |
・ |
그녀는 종일 독서를 하고 있었습니다. |
|
彼女は終日読書をしていました。 |
・ |
종일 회의가 계속되었습니다. |
|
終日会議が続きました。 |
・ |
오늘은 종일 바빴습니다. |
|
今日は終日忙しかったです。 |
・ |
그는 종일 외출하고 있었어요. |
|
彼は終日外出していました。 |
・ |
종일 컴퓨터 앞에 앉아 있었습니다. |
|
終日パソコンの前に座っていました。 |
・ |
여행 중 종일 걸어 다녔습니다. |
|
旅行中、終日歩き回りました。 |
・ |
종일 음악을 들으며 보냈어요. |
|
終日音楽を聴いて過ごしました。 |
・ |
그녀는 종일 전화를 하고 있었습니다. |
|
彼女は終日電話をしていました。 |
・ |
종일 공부해서 피곤합니다. |
|
終日勉強していたので疲れました。 |
・ |
오늘은 종일 맑았어요. |
|
今日は終日晴れていました。 |
・ |
그는 종일 자고 있었습니다. |
|
彼は終日眠っていました。 |
・ |
종일 버스를 타고 이동했습니다. |
|
終日バスに乗って移動しました。 |
・ |
오늘은 종일 집안일을 하고 있었어요. |
|
今日は終日家事をしていました。 |
・ |
종일 스마트폰을 만지고 있었습니다. |
|
終日スマホをいじっていました。 |
・ |
종일 운동을 하고 있었어요. |
|
終日運動をしていました。 |
・ |
짐을 옮기기 위해 하루 종일 일했다. |
|
荷物を運ぶために一日中働いた。 |
・ |
요즘 뭔가에 정신이 팔렸는지 하루종일 멍하게 있어. |
|
最近何に気を取られてるのか、一日中ぼーっとしてる。 |
・ |
오늘은 하루 종일 비가 지긋지긋하게 오고 있다. |
|
今日は一日中雨がうんざりするほど降っている。 |
・ |
하루 종일 놀고 나서 아이들은 단잠에 빠졌다. |
|
一日中遊んだ後、子供たちは熟睡にふけていた。 |
・ |
어제 먹은 음식이 안 맞았는지 오늘 하루 종일 메슥메슥하다. |
|
昨日の食事が悪かったのか、今日はずっとむかむかしている。 |
・ |
시종일관 흘러나오는 OST가 가슴을 울렸다. |
|
終始流れ出るOSTが胸に響いた。 |
・ |
실연 후 그는 하루 종일 고개를 떨구고 있었다. |
|
失恋した後、彼は一日中うなだれていた。 |
・ |
하루 종일 스마트폰에 매달려 살아 수업 집중도가 떨어지고 중독증상을 보이는 학생도 많다. |
|
一日中スマートフォンを手放さず、授業の集中度が落ち、中毒症状を見せる学生も多い。 |
・ |
그는 책벌레여서 쉬는 날에는 하루 종일 책을 읽기도 합니다. |
|
彼は本の虫なので、休みの日には一日中本を読むことがあります。 |
・ |
아웃렛몰에서 하루 종일 쇼핑을 즐겼어요. |
|
アウトレットモールで一日中買い物を楽しみました。 |
|