・ |
사랑을 고백하다. |
|
愛を告白する。 |
・ |
마음에 드는 여성에게 고백하고 싶다. |
|
気になる女性に告白したい。 |
・ |
고백은 했어? |
|
告白はした? |
・ |
어떤 방법으로 해야 고백이 성공하는지 모르겠다. |
|
どんなやり方であれば告白が成功するのかわからない。 |
・ |
여성에게 고백하는 것은 분위기에 따라 성공률이 달라진다. |
|
女性への告白は雰囲気次第で成功率が変わる。 |
・ |
고백은 타이밍과 말이 중요해요. |
|
告白はタイミングや言葉が重要です。 |
・ |
그의 고백은 진실했다. |
|
彼の告白は真実だった。 |
・ |
늘 번번이 고백 타이밍을 놓쳤다. |
|
毎回ずっと告白のタイミングを逃している。 |
・ |
좋아하는 상대에게 고백하고 싶은데 타이밍을 놓쳤다. |
|
好きな相手に告白したいけれどタイミングを逃した。 |
・ |
그의 고백에 마음이 설렜다. |
|
彼の告白に心がときめいた。 |
・ |
그에게 갑자기 고백을 받아서 아닌 밤중에 홍두깨였다. |
|
彼から突然告白されて、寝耳に水だった。 |
・ |
그의 고백에 입이 벌어지기만 했다. |
|
彼の告白に、唖然とするばかりだった。 |
・ |
연모하는 마음을 가지고 있지만 아직 고백할 수 없다. |
|
恋心を慕っているが、まだ告白できない。 |
・ |
그의 갑작스러운 고백에 말도 못하게 놀랐다. |
|
彼の突然の告白に、言葉も出ないほど驚いた。 |
・ |
반농담으로 그녀에게 고백했지만, 진짜 좋아했다. |
|
冗談半分で彼女に告白したけれど、本当に好きだった。 |
・ |
그의 갑작스러운 고백에 어안이 벙벙했다. |
|
彼の突然の告白に唖然とした。 |
・ |
그는 울며불며 그녀에게 사랑한다고 고백했다. |
|
彼は泣きながら叫びながら彼女に愛していると告白した。 |
・ |
그녀는 울며불며 모든 것을 고백했다. |
|
彼女は泣き泣き、すべてを告白した。 |
・ |
그는 연애에 실패하고 나서 악에 받쳐 바로 다른 사람에게 고백했다. |
|
彼は恋愛に失敗して、やけになってすぐに他の人に告白した。 |
・ |
그녀에게 고백하고 싶은 마음은 굴뚝같지만 용기가 나지 않아. |
|
彼女に告白したい気持ちはやまやまだが、勇気が出ない。 |
|