・ |
책에 몰두하다. |
|
本に没頭する。 |
・ |
사업에 몰두하다. |
|
事業に没頭する。 |
・ |
게임 개발에 몰두하다. |
|
ゲーム開発に没頭する。 |
・ |
무엇에 몰두하느냐에 따라 그 사람의 인생이 결정됩니다. |
|
何に没頭するかによってその人の人生が決まります。 |
・ |
그 회사에는 밤을 잊고 일에 몰두하는 직장인이 많다. |
|
あの会社では、夜を忘れて仕事に没頭する会社員が多い。 |
・ |
몰두하기 위해서는 어떻게 하면 좋을까? |
|
没頭するためにはどうすればいいか。 |
・ |
일에만 몰두하느라 자식들을 잘 챙겨주지 못했다. |
|
仕事に没頭して、子供たちの面倒を見てあげられなかった。 |
・ |
가끔 그는 일에 몰두해서 점심 먹는 것도 잊어버린다. |
|
たまに彼は、ことに没頭して昼食を食べることも忘れてしまう。 |
・ |
일에 몰두하고 있다고 생각했던 딸이 갑자기 결혼하겠다고 말을 꺼냈다. |
|
仕事に夢中だと思っていた娘が、急に結婚すると言い出した。 |
・ |
자신이 진정 원하는 것을 찾아내고 몰두하는 것이 행복한 일입니다. |
|
自分が本当に望むことを探して、没頭することが幸せなことです。 |
・ |
취미에 몰두하는 시간은 행복합니다. |
|
趣味に没頭する時間は幸せです。 |
・ |
그는 연구에 몰두하고 있습니다. |
|
彼は研究に没頭しています。 |
・ |
그녀에게 차인 후, 새로운 취미에 몰두하기로 했다. |
|
彼女に振られた後、新しい趣味に打ち込むことにした。 |
・ |
그녀는 매일 일에 몰두하고 있다. |
|
彼女は毎日、仕事に打ち込んでいる。 |
・ |
스포츠에 몰두하는 것은 건강에 좋습니다. |
|
スポーツに打ち込むことは健康に良いです。 |
・ |
그는 취미로 도예에 몰두하고 있습니다. |
|
彼は趣味の陶芸に打ち込んでいます。 |
・ |
그는 봉사활동에 몰두하고 있습니다. |
|
彼はボランティア活動に打ち込んでいます。 |
・ |
학생들은 공부에 몰두하고 있다. |
|
学生たちは勉強に打ち込んでいる。 |
・ |
그녀는 예술에 몰두하여 작품을 제작하고 있습니다. |
|
彼女は芸術に打ち込み、作品を制作しています。 |
・ |
새로운 도전에 전력으로 몰두하고 있습니다. |
|
新しい挑戦に全力で打ち込んでいます。 |
・ |
저번달에는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있었어요. |
|
先月は新しいプロジェクトに没頭していました。 |
・ |
늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯이 그녀는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있다. |
|
遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないように、彼女は新しいプロジェクトに没頭している。 |
・ |
새로운 취미를 시작한 그녀는 마치 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것처럼 몰두하고 있다. |
|
新しい趣味を始めた彼女は、まるで遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないかのように没頭している。 |
・ |
그 국회의원은 지역 문제에 몰두하고 있습니다. |
|
その国会議員は地元の問題に取り組んでいます。 |
・ |
상사병을 해소하기 위해 취미에 몰두하고 있습니다. |
|
恋煩いを解消するために、趣味に没頭しています。 |
・ |
그는 새로운 의학 연구에 몰두하고 있습니다. |
|
彼は新しい医学研究に取り組んでいます。 |
・ |
그녀는 단편 소설 집필에 몰두하고 있습니다. |
|
彼女は短編小説の執筆に取り組んでいます。 |
・ |
과학자들은 데이터 분석에 몰두하고 있습니다. |
|
科学者たちはデータ分析に取り組んでいます。 |
・ |
그녀는 과학자로서 연구에 몰두하고 있습니다. |
|
彼女は科学者として研究に没頭しています。 |
・ |
프라모델 만들기에 몰두하다 보면 시간이 금방 간다. |
|
プラモデル作りに没頭していると時間があっという間に過ぎる。 |
|