・ |
혈안이 되어 찾고 있다. |
|
血眼になって探している。 |
・ |
밀입국 업자들은 난민들의 절박함을 이용하여 돈벌이에 혈안이 되어 있다. |
|
密入国業者は、難民の切迫した状況を利用した金もうけに血眼になっている。 |
・ |
시험 전날, 그는 혈안이 되어 공부하고 있었다. |
|
試験の前日、彼は血眼になって勉強していた。 |
・ |
그는 프로젝트의 성공을 위해 혈안이 되어 일하고 있다. |
|
彼はプロジェクトの成功に向けて血眼になって働いている。 |
・ |
다이어트를 위해 혈안이 되어 운동하고 있다. |
|
ダイエットのために、血眼になって運動をしている。 |
・ |
그때 그녀는 일에 혈안이 되어 몰두하고 있었다. |
|
あの時、彼女は仕事に血眼になって取り組んでいた。 |
・ |
그는 자신의 꿈을 쫓기 위해 혈안이 되어 노력하고 있다. |
|
彼は自分の夢を追い求めるあまり、血眼になって努力している。 |
・ |
혈안이 되어 해결책을 찾고 있다. |
|
血眼になって解決策を探している。 |
・ |
부모는 자녀의 진학을 위해 혈안이 되어 돈을 벌고 있다. |
|
親は子どもの進学のために血眼になってお金を稼いでいる。 |
・ |
컨테스트에서 우승하기 위해 그는 혈안이 되어 연습하고 있다. |
|
コンテストに優勝するために、彼は血眼になって練習している。 |