韓国語単語 |
日常会話 |
雌と雄 / 암수
|
A: |
작년에 투구벌레 암수 한 마리씩 받아서 사육했었다. |
|
昨年、カブトムシの雄と雌を一匹ずつもらい飼育していた。 |
|
雌 / 암컷
|
A: |
코끼리 무리는 보통 리더로서 암컷이 이끌고 있습니다. |
|
ゾウの群れは、通常、リーダーとしてメスが率いています。 |
B: |
사파리 중에 암컷 사자가 사냥감을 사냥하는 것을 봤어요. |
|
サファリ中、メスのライオンが獲物を狩るのを見ました。 |
|
めん鳥 / 암탉
|
A: |
암탉은 수정하지 않아도 알을 낳을 수 있다. |
|
雌鶏は、受精しなくても卵を産むことができる。 |
|
愛犬 / 애견
|
A: |
우리집 애견은 몸집은 크지만 점잖아서 정말 귀여워요. |
|
我が家の愛犬は大きいですがおとなしくて、とても可愛いんですよ 。 |
B: |
애견은 견주에게 건강하고 행복한 나날을 가져다 줍니다. |
|
愛犬は、飼い主に健康で幸せな毎日をもたらしてくれます。 |
|
ペット / 애완동물
|
A: |
애완동물을 키우다. |
|
ペットを飼う。 |
B: |
애완동물을 기르다. |
|
ペットを飼う。 |
|
ペットを飼う / 애완동물을 기르다
|
A: |
요즘 애완동물을 기르는 사람이 늘고 있습니다. |
|
最近、ペットを飼う人が増えています。 |
|
野生動物 / 야생 동물
|
A: |
오늘날 우리들이 먹고 있는 동물들의 대부분은 옛날에는 야생 동물이었다. |
|
今日、私たちが食べる動物のほとんどはかつて野生動物でした。 |
B: |
이 지구에는 인간 이외에도 많은 야생 동물이 살고 있습니다. |
|
この地球には人間以外にもたくさんの野生動物が住んでいます。 |
|
野生馬 / 야생마
|
A: |
야생마처럼 날뛰다. |
|
野生馬のように走り回る。 |
B: |
야생마는 초원을 누비고 있다. |
|
野生馬は草原を駆け巡っている。 |
|
野獣 / 야수
|
A: |
외모가 뛰어난 여성과 외모가 볼품없는 남성 커플을 '미녀와 야수'로 비유한다. |
|
容姿の優れている女性と、容姿の悪い男性のカップルを「美女と野獣」と比喩する。 |
B: |
깊은 숲에는 위험한 야수가 숨어 있다. |
|
深い森には危険な野獣が潜んでいる。 |
|
ニャンコ / 야옹이
|
A: |
이 야용이 너무 귀엽네요. |
|
このニャンコはとても可愛いですね。 |
B: |
야옹이를 키우면 힐링이 되는 경우가 많아요. |
|
ニャンコを飼うと、癒されることが多いです。 |
|
ヤク / 야크
|
A: |
야크는 주로 히말라야 지역에 서식하고 있어요. |
|
ヤクは主にヒマラヤ地域に生息しています。 |
B: |
야크 털은 매우 따뜻해요. |
|
ヤクの毛はとても温かいです。 |
|
夜行性 / 야행성
|
A: |
고양이는 야행성 동물입니다. |
|
猫は夜行性の動物です。 |
B: |
부엉이는 야행성이다. |
|
フクロウは夜行性である。 |
|
羊 (ひつじ) / 양
|
A: |
양이 풀을 뜯어 먹다. |
|
羊が草を食む。 |
B: |
양의 털을 깍다. |
|
羊の毛を刈る。 |
|
両生類 / 양서류
|
A: |
양서류의 말뜻은 '수중과 육지 양쪽에서 산다'는 것입니다. |
|
両生類の言葉の意味は「水中と陸の両方で生きる」ということです。 |
B: |
개구리나 도롱뇽 등 양서류도 탈피를 합니다. |
|
カエルやサンショウウオなど両生類も脱皮をします。 |
|
エミュー / 에뮤
|
A: |
에뮤는 호주 원산의 날지 못하는 대형 조류이다. |
|
エミューは、オーストラリア原産の飛べない大型鳥類である。 |
B: |
에뮤는 타조에 이어 2번째로 큰 조류입니다. |
|
エミューは、ダチョウに次いで2番目に大きい鳥類です。 |
|
飼い葉 / 여물
|
A: |
소가 여물을 먹다. |
|
牛が飼い葉を食べる。 |
B: |
소에게 여물을 주다. |
|
牛に飼い葉を与える。 |
|
飼い葉桶 / 여물통
|
A: |
여물통은 여물을 넣어 소나 말에게 먹이는 통입니다. |
|
飼い葉桶は、飼い葉を入れて牛や馬に食べさせる桶です。 |
|
キツネ / 여우
|
A: |
여우가 사람을 공격한 적이 거의 없다. |
|
キツネが人を攻撃したことはほとんどない。 |
B: |
여우는 무슨 과의 동물인가요? |
|
狐は何科の動物ですか? |
|
ヤギ / 염소
|
A: |
잡초를 먹는 염소를 키우고 있습니다. |
|
草を食べるやぎを飼っています。 |
B: |
염소에는 꼬리가 있습니다. |
|
ヤギには尻尾があります。 |
|
カモシカ / 영양
|
A: |
하이에나가 죽은 영양을 덥석덥석 먹고 있었다. |
|
ハイエナが死んだカモシカをむさぼり食っていた。 |
B: |
영양은 얌전한 성격의 동물이다. |
|
カモシカはおとなしい性格の動物である。 |
|
霊長類 / 영장류
|
A: |
영장류란 포유 동물 중에 뇌가 현저하게 발달한 동물을 가리킨다. |
|
霊長類とは、哺乳動物中で脳が著しく発達した動物をさす。 |
B: |
영장류란, 동물계에서 가장 진화를 이룬 분류군이다. |
|
霊長類とは、動物界でもっとも進化をとげた分類群である。 |
|
オランウータン / 오랑우탕
|
A: |
오랑우탕은 별로 싸움을 좋아하지 않아요. |
|
オランウータンは、あまり争いを好みません。 |
B: |
오랑우탕은 생애의 대부분을 높은 나무 위에서 보낸다. |
|
オランウータンは生涯のほとんどを高い木の上で過ごす。 |
|
オリックス / 오릭스
|
A: |
오릭스는 아프리카에 서식하고 있다. |
|
オリックスはアフリカに生息している。 |
B: |
오릭스 뿔은 아름답다. |
|
オリックスの角は美しい。 |
|
アナグマ / 오소리
|
A: |
오소리는 굴을 파서 집을 만듭니다. |
|
アナグマは、穴を掘って巣を作ります。 |
B: |
오소리는 언뜻 봐서 너구리랑 닮았습니다. |
|
アナグマは一見してタヌキに似ています。 |
|
おたまじゃくし / 올챙이
|
A: |
올챙이가 크면 개구리가 된다. |
|
おたまじゃくしが大きくなるとカエルになる。 |
|
牛小屋 / 외양간
|
A: |
외양간에서 큰 황소가 쿨쿨 자고 있다. |
|
牛小屋にで大きな雄牛がぐうぐうと寝ている |
B: |
소를 사육하는 곳을 외양간이라 한다. |
|
牛を飼育する場所を牛小屋という。 |
|
龍 / 용
|
A: |
용은 중국에서 생겨난 상상 속의 동물입니다. |
|
龍は中国で生まれた想像上の動物です。 |
|
檻 / 우리
|
A: |
동물원의 우리 안에는 사자가 있었습니다. |
|
動物園の檻の中には、ライオンがいました。 |
B: |
잡힌 동물은 우리 안에서 불안해 하고 있었다. |
|
捕らえられた動物は、檻の中で不安そうにしていた。 |
|
ウーパールーパー / 우파루파
|
A: |
우파루파는 앙증맞은 모습이 인기가 많아요. |
|
ウーパールーパーは可愛らしい姿が人気です。 |
B: |
우파루파는 물속에서 생활하고 있어요. |
|
ウーパールーパーは水中で生活しています。 |
|
泣き声 / 울음소리
|
A: |
곳곳에서 시민들의 울음소리가 터져 나왔다. |
|
あっちこっちで市民の泣き声が聞こえてきた。 |
B: |
영화를 보고 있는데 이곳저곳에서 울음소리가 났다. |
|
映画を見ていると、あちこちからすすり泣きが聞こえた。 |
|
猿 / 원숭이
|
A: |
원숭이의 표정은 매우 풍부해서, 좋아하고 싫어하는 것을 표정에서 알 수 있을 정도입니다. |
|
猿の表情はとても豊かで好き嫌いが表情でわかるほどです。 |
B: |
해가 떠서 해가 질 때까지 활동하고 야간에는 활동하지 않는다. |
|
猿は日の出から日の入りまで活動し、夜間は活動しない。 |
|
捨て犬 / 유기견
|
A: |
유기견을 보호하고 있다. |
|
捨て犬を保護している。 |
B: |
쉽게 살 수 있는 것에 유기견이 늘어나는 원인이 있다. |
|
気軽に買えてしまうところに捨て犬が増える原因がある。 |
|
有袋類 / 유대류
|
A: |
캥거루와 코알라는 새끼를 배에 있는 주머니에서 키우는 유대류 동물입니다. |
|
カンガルーとコアラは、子供をお腹の袋で育てる有袋類の動物です。 |
|
幼生 / 유생
|
A: |
배아와 유생의 차이는 무엇입니까? |
|
胚と幼生の違いは何ですか? |
B: |
먹이를 먹을 수 있게 된 개체를 유생이라고 합니다. |
|
餌を食べられるようになった個体を、幼生といいます。 |
|
類人猿 / 유인원
|
A: |
유인원은 영장류 중에서 가장 진화한 것을 말한다. |
|
類人猿は、霊長類の中で最も進化したものをいう。 |
B: |
유인원은 인류에 가깝고 뒷발로 직립해서 걷는다. |
|
類人猿は、人類に近く、後足で直立して歩く。 |
|
肉食 / 육식
|
A: |
육식을 금지하는 습관이 오랫동안 계속되었다. |
|
長い間肉食を禁じる習慣が続いた。 |
|
肉食動物 / 육식 동물
|
A: |
육식 동물의 몸은 채소 등 식물을 소화할 수 있는 구조로 되어있지 않다. |
|
肉食動物の体は、野菜など植物を消化できる構造にはなっていない。 |
B: |
육식 동물보다 초식 동물이 수면시간이 짧다. |
|
肉食動物より草食動物のほうが睡眠時間は短い。 |
|
翼竜 / 익룡
|
A: |
익룡은 공룡 시대에 생식했던 날개를 갖고 하늘을 날았던 파충류의 총칭이다. |
|
翼竜は恐竜の時代に生息していた翼を持ち、空を飛んでいた爬虫類の総称である。 |
B: |
익룡은 중생대의 쥐라기에 출현해 백악기 말에 절멸했다. |
|
翼竜は中生代のジュラ紀に出現して白亜紀末に絶滅した。 |
|
すっぽん / 자라
|
A: |
자라는 파충류이기 때문에 폐로 호흡합니다. |
|
スッポンは、は爬虫類なので肺で呼吸します。 |
B: |
자라는 정기적으로 물 위의 공기를 호흡해야 합니다. |
|
スッポンは、定期的に水上の空気を呼吸する必要があります。 |
|
雌雄 / 자웅
|
A: |
자웅을 겨루다. |
|
雌雄を争う。 |
B: |
자웅을 다투다. |
|
雌雄を争う。 |
|
混食動物 / 잡식 동물
|
A: |
사람은 잡식 동물입니다. |
|
人は雑食動物です。 |
|
雑種 / 잡종
|
A: |
그녀의 고양이는 잡종으로 매우 활동적입니다. |
|
彼女の猫は雑種で、とても活発です。 |
B: |
잡종 꽃은 정원에 다채로운 아름다움을 더합니다. |
|
雑種の花は庭に色とりどりの美しさを加えます。 |
|
ジャガー / 재규어
|
A: |
재규어와 표범의 차이점은 무엇인가요? |
|
ジャガーとヒョウの違いは何ですか? |
B: |
재규어는 표범에 비해 머리가 크고 땅딸막한 체형을 지녔습니다. |
|
ジャガーは、ヒョウに比べて頭が大きく、ずんぐりとした体型をしています。 |
|
節足動物 / 절지동물
|
A: |
절지동물에는 곤충류・거미류・지네류・노래기류・갑각류 등이 있다. |
|
節足動物には、昆虫類・クモ類・ムカデ類・ヤスデ類・甲殻類などがある。 |
B: |
장수풍뎅이 등의 곤충은 절지동물입니다. |
|
カブトムシなどの昆虫は節足動物です。 |
|
乳牛 / 젖소
|
A: |
젖소를 키우다. |
|
乳牛を飼う。 |
B: |
목장에서 젖소가 목을 축이고 있었다. |
|
牧場で乳牛がのどを潤していた。 |
|
イタチ(鼬、鼬鼠) / 족제비
|
A: |
족제비의 천적은 매 등 맹금류나 자신보다 몸집이 큰 여우 등입니다. |
|
イタチの天敵は、鷹などの猛禽類や自分より身体が大きなキツネなどです。 |
B: |
족제비는 매우 사나우며 거친 공격적인 성격입니다. |
|
イタチは非常に獰猛で荒々しい攻撃的な性格です。 |
|
種 / 종
|
A: |
지구상에는 약 100만 종 이상의 동물이 공존하고 있습니다. |
|
地球上には約100万種以上の動物が共存しています。 |
B: |
국내외의 절멸 위기에 있는 야생동물의 종을 보존하다. |
|
国内外の絶滅のおそれのある野生生物の種を保存する。 |
|
種族 / 종족
|
A: |
종족이란 공통의 특징을 가진 생물의 집단을 가리킨다. |
|
種族とは、共通の特徴を持った生物の集団を指す。 |
B: |
서로 다른 종족끼리 평화롭게 공존하는 사회를 만드는 것이 중요합니다. |
|
異なる種族同士が平和に共存する社会を築くことが重要です。 |
|
昼行性 / 주행성
|
A: |
주간에 활동하고, 야간에 쉬는 것을 주행성이라고 부릅니다. |
|
昼間に活動し、夜間に休むことを昼行性といいます。 |
B: |
인간은 주행성으로 많은 사람들은 밤이 되면 자고, 아침이 되면 일어납니다. |
|
人間は昼行性で、多くの人は夜になると眠り、朝になると起きます。 |
|
ネズミ / 쥐
|
A: |
쥐는 포유류의 일종입니다. |
|
ネズミとは、哺乳類の一種です。 |
B: |
쥐도 궁지에 몰리면 고양이를 문다. |
|
窮鼠猫を噛む。 |
|
進化する / 진화하다
|
A: |
인공지능은 어디까지 진화할까? |
|
人工知能はどこまで進化するのか? |
B: |
원숭이는 언젠가는 인간으로 진화할까? |
|
サルはいずれ人間に進化するのか。 |
|
獣 / 짐승
|
A: |
깊은 숲속에서 야생 짐승을 보았다. |
|
深い森の中で野生の獣を見かけた。 |
B: |
짐승의 발자국이 숲 바닥에 남겨져 있었다. |
|
獣の足跡が森の地面に残されていた。 |
|
飼い猫 / 집고양이
|
A: |
가정에서 기르고 있는 고양이를 집고양이라고 한다. |
|
家庭で飼っている猫を飼い猫という。 |
B: |
집고양이 유기는 매우 많고, 목숨을 잃는 고양이도 많이 있다. |
|
飼い猫の遺棄が非常に多く、命を落とす猫もたくさんいる。 |
|
組み合わせること / 짝짓기
|
A: |
종에 따라서는 봄 동안만 짝짓기가 이루어진다. |
|
種によっては、春の間だけ交尾が行われる |
B: |
11월은 펭귄의 짝짓기 시즌입니다. |
|
11月はペンギンの交尾シーズンです。 |
|
天敵 / 천적
|
A: |
어떻게 개구리는 뱀이 천적인 것을 알고 있는 것일까? |
|
どうしてカエルはヘビが天敵だと知っているのだろう。 |
B: |
농작물에 피해를 주는 해충을 제거하기 위해서 천적을 이용하는 방법이 있습니다. |
|
農作物に被害を与える害虫を防除するために、天敵を利用する方法があります。 |
|
草食 / 초식
|
A: |
육상에서 가장 큰 동물인 코끼리는 초식 동물이다. |
|
陸上で最も大きな動物ゾウは、草食動物である。 |
B: |
동물은 먹는 것에 의해 육식 동물과 초식 동물로 나눌 수 있습니다. |
|
動物は食べる物によって肉食動物と草食動物に分けることができます。 |
|
草食動物 / 초식 동물
|
A: |
소, 말, 기린, 토끼, 사슴 등은 대표적인 초식 동물입니다. |
|
ウシやウマキリン、ウサギ、シカなどは代表的な草食動物です。 |
B: |
초식 동물이란, 식물을 먹고 생활해 가는 동물이다. |
|
草食動物とは、植物を食べることで生活している動物である。 |
|
触角 / 촉각
|
A: |
촉각은 절지동물이나 연체동물 등의 두부에 있는 감각 기관의 하나입니다. |
|
触角は、節足動物や軟体動物などの頭部にある感覚器官の一つです。 |
B: |
곤충의 촉각은 매우 뛰어난 센서입니다. |
|
昆虫の触角はとても優れたセンサーになっています。 |
|
畜舍 / 축사
|
A: |
새 축사를 지었다. |
|
新しい畜舎を建てた。 |
B: |
축사에서 소가 울고 있다. |
|
畜舎で牛が鳴いている。 |
|
チーター / 치타
|
A: |
치타는 포유강 식육목 고양잇과 치타속으로 분류됩니다. |
|
チーターは哺乳綱食肉目ネコ科チーター属に分類される。 |
B: |
이 지구상에서 가장 빠르게 달리는 동물이 치타입니다. |
|
この地球上で最も走るのが速い動物はチーターです。 |
|
チンパンジー / 침팬지
|
A: |
침팬지에게는 인간의 언어와 같은 말이 없다. |
|
チンパンジーには人間の言語のようなことばはない。 |
B: |
아프리카 중부 열대림에는 고릴라와 침팬지가 같은 장소에서 생식하고 있다. |
|
アフリカ中部の熱帯林には、ゴリラとチンパンジーが同じ場所に生息している。 |
|
カンガルー / 캥거루
|
A: |
오스트레일리아에서 유명한 동물이라고 하면, 캥거루나 코알라입니다. |
|
オーストラリアで有名な動物といえば、カンガルーかコアラです。 |
B: |
호주의 상징적인 동물 중 하나로 캥거루를 들 수 있습니다. |
|
オーストラリアの象徴的な動物の一つにカンガルーが挙げられます。 |
|
ゾウ / 코끼리
|
A: |
야생 코끼리들을 볼 수 있는 나라를 알고 있나요? |
|
野生の象を見られる国を知っていますか? |
B: |
라이언조차도 코끼리가 다가오면 도망가 버립니다. |
|
ライオンさえも、ゾウが近づくと逃げてしまいます。 |
|
コブラ / 코브라
|
A: |
코브라에게 물리다. |
|
コブラに噛まれる。 |
B: |
킹 코브라는 세계에서 가장 긴 독뱀입니다. |
|
キングコブラは世界で最も長い毒ヘビとされる。 |
|
サイ / 코뿔소
|
A: |
코뿔소는 초원에 서식하고 있습니다. |
|
サイは草原に生息しています。 |
B: |
동물원에서 코뿔소를 봤어요. |
|
動物園でサイを見ました。 |
|
コアラ / 코알라
|
A: |
호주의 가장 유명한 심벌 중에 하나인 코알라가 위기에 직면해 있다. |
|
オーストラリアの最も有名なシンボルの1つであるコアラが危機に瀕しています。 |
B: |
코알라는 유칼리 숲에 살고 있습니다. |
|
コアラはユーカリの林に住んでいます。 |
|
脱皮 / 탈피
|
A: |
탈피란, 성장함에 따라 껍질이 벗겨지는 것을 말한다. |
|
脱皮とは、成長していくにつれて、皮が剥がれることをいう。 |
B: |
포유류와 달리, 탈피는 곤충을 포함한 절지동물,파충류,양서류 등에서 볼 수 있다. |
|
哺乳類とは違い、脱皮は、昆虫を含む節足動物、爬虫類、両生類などに見られる。 |
|
ウサギ / 토끼
|
A: |
토끼를 키우다. |
|
うさぎを飼う。 |
B: |
토끼는 섬세하고 겁이 많다. |
|
ウサギは繊細で、臆病である。 |
|
爬虫類 / 파충류
|
A: |
파충류에는 도마뱀,뱀,이구아나,카멜레온,거북이,도마뱀붙이 등이 있습니다. |
|
爬虫類には、トカゲ、ヘビ、イグアナ、カメレオン、カメ、ヤモリなどがいます。 |
B: |
파충류는 변온 동물로 기온이 올라가면 체온도 올라가도록 되어 있습니다. |
|
爬虫類は変温動物で、気温が上がると体温も上がるようになっています。 |
|
パンダ / 판다
|
A: |
이 동물원에서 가장 인기있는 동물은 아기 판다입니다. |
|
この動物園で一番人気の動物は、赤ちゃんパンダです。 |
B: |
중국에서 세계적으로 가장 널리 알려진 동물은 판다이다. |
|
中国で、世界中に最も広く知られている動物は、パンダである。 |
|
斃死する / 폐사하다
|
A: |
잉어 등 물고기 100여 마리가 폐사했다. |
|
コイなどの魚100数匹が斃死した。 |
|
捕食者 / 포식자
|
A: |
늑대나 호랑이 같은 상위 포식자가 없어 멧돼지는 한반도의 최상위 포식자 중 하나다. |
|
オオカミやトラのような上位捕食者がなくて、イノシシは朝鮮半島の頂点捕食者の一つである。 |
B: |
새는 나비의 가장 강력한 포식자입니다. |
|
鳥は、チョウのもっとも強力な捕食者です。 |
|
哺乳動物 / 포유동물
|
A: |
고래는 바다에 살지만 포유동물입니다. |
|
くじらは海に住んでいるけど、哺乳動物です。 |
B: |
포유동물의 생식 조사를 실시했다. |
|
哺乳動物の生息調査を行った。 |
|
哺乳類 / 포유류
|
A: |
고래는 포유류지 어류가 아니에요. |
|
クジラは哺乳類ですよ、魚類ではありません。 |
B: |
포유류의 태반은 모자 간에 영양과 가스 등의 교환을 해서 태아의 성장을 돕습니다. |
|
哺乳類の胎盤は、母子間で栄養やガスなどの交換を行い、胎児の成長を助けています。 |
|
捕獲する / 포획하다
|
A: |
동물을 포획하다. |
|
動物を捕獲する。 |
B: |
들개를 포획하다. |
|
野犬を捕獲する。 |
|
ヒョウ / 표범
|
A: |
표범은 식육목 고양이과에 속해 있는 동물입니다. |
|
ヒョウは食肉目ネコ科に属している動物で |
B: |
표범은 아프리카 이외의 지역에서 절멸 위기에 처해 있다. |
|
ヒョウはアフリカ以外の地域で絶滅の危機に瀕している。 |
|
ピューマ / 퓨마
|
A: |
퓨마는 포유강 식육목 고양잇과 퓨마속으로 분류된다. |
|
ピューマは、哺乳綱食肉目ネコ科ピューマ属に分類される。 |
B: |
퓨마는 남아프리카에서 북아프리카에 걸쳐 넓은 범위에 생식한다. |
|
ピューマは南アメリカから北アメリカにかけた広い範囲に生息する。 |
|
カバ / 하마
|
A: |
하마는 의외로 풀을 먹는다. |
|
カバは意外にも草を食べる。 |
B: |
하마가 물 밖으로 콧구멍만 내놓고 있다. |
|
カバが水の外に鼻の孔だけ出している。 |
|
ハイエナ / 하이에나
|
A: |
하이에나는 육식동물이 먹다 남긴 먹이를 먹는다. |
|
ハイエナは肉食動物が食べ残した物を食べる。 |
|
韓国牛 / 한우
|
A: |
강원도 횡성에서는 최고급 한우를 맛볼 수 있다. |
|
江原道の横城では最高級の韓牛を味わえる。 |
B: |
한우 갈비 1인분 주세요. |
|
ハヌ(韓牛)のカルビを1人前ください。 |
|
恒温動物 / 항온 동물
|
A: |
항온 동물은 체온이 항상 일정한 동물을 말합니다. |
|
恒温動物は体温が常に一定の動物のことをさす。 |
B: |
항온 동물은 자신이 체온을 조절하는 것이 가능합니다. |
|
恒温動物は自分で体温を調節する事が出来ます。 |
|
ひよこ / 햇병아리
|
A: |
아직 햇병아리에 불과한 경찰관이다. |
|
まだ新人の警察官だ。 |
|
トラ / 호랑이
|
A: |
한국의 옛날이야기에는 호랑이가 자주 등장한다. |
|
韓国の昔話には、虎がよく出てくる。 |
B: |
성격이 호랑이 같다. |
|
厳しい性格だ。 |
|
大きい雄牛 / 황소
|
A: |
황소가 풀밭에서 풀을 뜯고 있었다. |
|
雄牛が草地で草を食べていた。 |
B: |
황소가 외양간 주위를 돌아다니고 있었다. |
|
雄牛が牛舎の周りを歩き回っていた。 |
|
回虫 / 회충
|
A: |
완전히 사라져버렸다고 생각되어졌던 회충이 부활의 징조를 보이고 있다. |
|
完全に無くなってしまったかのように思われている回虫が、復活の兆しをみせています。 |
|
黒ヤギ / 흑염소
|
A: |
흑염소는 철분이 풍부하여 빈혈 예방과 치료에 도움이 됩니다. |
|
黒ヤギは鉄分が豊富で、貧血の予防と治療に役立ちます。 |
B: |
공원에 흑염소가 출몰하고 있다. |
|
公園に黒ヤギが出没している。 |
|
白くま / 흰곰
|
A: |
흰곰은 북극에 살고 있습니다. |
|
白くまは北極に住んでいます。 |
B: |
흰곰은 주로 물범을 먹어요. |
|
白くまは主にアザラシを食べます。 |
|