韓国語の会話・例文、韓国語教室「暮らし」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「暮らし」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
저도 이제 체력이 달려서 운동하려고 해요.
私ももう体力がもたないので、運動をしようと思っています。
집안 살림을 하다.
家事をする。
직장 생활과 집안 살림을 양립하는 것은 정말 어려워요.
仕事と家事は両立するのが本当に難しいです。
어제 밤을 새웠더니 피곤해요.
昨日、徹夜したから疲れます。
밤을 새워 논 적이 있습니까?
徹夜で遊んだことがありますか?
밤을 새워도 아무렇지 않다.
徹夜しても何とも ない。
낡은 소파를 대형 폐기물로 버렸어요.
古くなったソファを粗大ごみとして出しました。
대형 폐기물 수거일은 한 달에 한 번이에요.
粗大ごみの回収日は月に一度です。
이 냉장고는 대형 폐기물로 처분해요.
この冷蔵庫は粗大ごみとして処分します。
미안. 먼저 갈게.
ごめん!先に帰るね。
미안 미안.
ごめんごめん。
진짜 미안!
本当にごめん!
집기류를 새로 장만했다.
什器類を新調した。
집기류를 정리하다.
什器類を整理する。
점포에 집기류를 설치하다.
店舗に什器類を設置する。
유아용품을 싸게 샀다.
ベビー用品を安く買った。
나를 공갈 협박할 셈이야?
私を強請る気なの?
공갈 협박 행위는 법률로 엄격하게 처벌됩니다.
恐喝脅迫行為は法律で厳しく罰せられます。
공갈 협박 행위가 발각되었을 때에는 엄중한 처벌이 부과됩니다.
恐喝脅迫行為が発覚した際には、厳重な処罰が科されます。
혼자 사는 사람들이 늘면서 세대수가 늘고 있다.
一人暮らしが増え、世帯数が増加している。
나들이하기 딱 좋은 날씨예요.
外出するのにちょうど良い天気です。
주말에 나들이할 예정인데, 어디에 갈지 고민하고 있어요.
週末に外出する予定ですが、どこに行こうか迷っています。
나들이할 때는 마스크를 잊지 말고 챙기세요.
外出する際は、マスクを忘れずに持って行ってください。
정말 고맙습니다.
本当にありがとうございます。
참으로 고맙습니다.
どうもありがとう。
고마워요.
ありがとうございます。どうもです。
무인 점포를 도입하다.
無人店舗を導入する。
무인 점포가 늘고 있다.
無人店舗が増えている。
요즘 들어 무인 점포에 좀도둑이 끊이지 않고 있다.
最近になって、無人店舗の万引きがつきない。
용서를 빌다.
許しを請う。
용서를 구하다.
許しを請う。
용서해 달라고 빌다.
許してほしいと懇願する。
죄송합니다. 제가 잘못했어요.
すみません。私が悪かったです。
내가 뭘 잘못했는지 알려주세요.
私がどんな悪いことをしたのか教えてください。
선생님. 잘못했어요.
先生。すみませんでした。
저지대란 주위와 비교해 낮은 토지를 말한다.
低地とは周囲と比べて低い土地をいう。
집중 호우로 저지대가 큰 침수 피해를 입었다.
集中豪雨で低地が大きな浸水被害を受けた。
그는 항상 싸게 가격을 후려치는데 성공합니다.
彼はいつも安く買い叩くことに成功しています。
협상에서 종종 가격을 후려칩니다.
交渉でしばしば買い叩いています。
너무 가격을 후려치면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
あまりにも買い叩きすぎると、信頼を失うことがあります。
분양가가 높다.
分譲価格が高い。
이번 유혈 사태로 사상자가 발생했다.
今回の暴動で死傷者が出た。
치안당국이 경계를 계속해 검문검색을 엄격히 실시하고 있다.
治安当局が警戒を続け、本人確認や身体検査が厳しくなっている。
피해지에 대한 구호활동이 지연되고 있다.
被災地での支援活動が遅れている。
피해지 재건에 관한 논의가 뜨거워지고 있습니다.
被災地再建に関する議論が熱くなっています。
피해지에 구조 태세를 정비하기 위해 각지에서 지원대가 파견되었다.
被災地に救助態勢を整備するため、各地から支援隊が派遣された。
살펴 가세요.
お気をつけて、お帰りください。
건자재는 건축물을 짓기 위해 사용된다.
建築材料は、建築物を建てるために使用される。
새 집을 짓기 위해 적절한 건자재를 골랐다.
新しい家を建てるために適切な建材を選んだ。
친환경 건자재가 요즘 트렌드다.
環境に優しい建材が最近のトレンドだ。
이 옷은 구김이 너무 많이 가요.
この服はよくしわが寄ります。
커피포트로 물을 끓이고 있어요.
コーヒーポットでお湯を沸かしています。
고대 올림픽은 전쟁도 중단하고 개최한 스포츠 제전이었습니다.
古代オリンピックは戦争も中断して開催したスポーツの祭典でした。
올림픽은 4년에 한 번 개최되는 세계적인 스포츠 제전입니다.
オリンピックは4年に一度開催される世界的なスポーツの祭典です。
올림픽은 세계평화를 궁극의 목적으로한 스포츠 제전입니다.
オリンピックは世界平和を究極の目的としたスポーツの祭典です。
전문가는 그 그림은 위작이라고 단언했다.
専門家はその絵は偽物だと断言した。
분명히 위작일 거야.
きっと偽物だろう。
저 피카소 그림은 위작이다.
あのピカソの絵は偽物だ。
내장 마감재에는 어떤 종류가 있나요?
内装仕上げ材にはどんな種類がある?
마감재란, 건축물 내장이나 외장 표면에 시공하는 건축자재를 말합니다.
仕上げ材とは、建築物の内装や外装の表面に施工する建築資材のことです。
일반적인 주택에서 도입되는 내장 마감재는 거의 벽지입니다.
一般的な住宅で取り入れられる内壁の仕上げ材はほとんどがクロスです。
내장에 사용하는 벽재에는 어떤 것이 있나요?
内装に使う壁材にはどんなものがありますか?
대표적인 벽재는 벽지,벽토,목재,타일 4개가 있습니다.
代表的な壁材は、壁紙、塗り壁、木材、タイルの4つがあります。
외벽재에는 다양한 종류가 있습니다.
外壁材には、さまざまな種類があります。
목재를 가공하여 바닥재를 만들다.
木材を加工して床材を作る。
돌은 고급감이나 중후감이 있어, 바닥재로 사용되는 경우가 많은 소재입니다.
石は高級感や重厚感があり、床材として使用されることが多い素材です。
코로나19 대유행으로 서울 명동의 상가 공실률이 50%를 넘어섰다.
新型コロナウイルスの大流行でソウル明洞の商店街の空室率が50%を超えた。
형기를 마치고 출옥하다.
刑期を終えて出獄する
출옥이란, 형기를 마친 수형자가 교도소로부터 나오는 것을 말한다.
出獄とは、刑期を終えた受刑者が刑務所から出ることをいう。
정적을 투옥하다.
政敵を投獄する。
반독재 투쟁을 벌이다가 5년을 옥 중에서 보냈다.
反独裁闘争によって5年間を獄中で過ごした
그릇장에 그릇을 진열해 놓았다.
食器棚に食器を並べておいた。
그릇장 안에 접시를 깨끗하게 정리했다.
食器棚の中に皿をきれいに並べました。
그릇장이 가득 차서 새로 사야겠다.
食器棚がいっぱいになったので、新しいものを買わなきゃ。
거스름을 받다.
お釣りをもらう。
대못을 박다.
大釘を打つ。
대못을 벽에 박았어요.
大釘を壁に打ち込みました。
대못을 사용하여 판자를 고정했습니다.
大釘を使って板を固定しました。
노안경을 쓰다.
老眼鏡でかける。
노안경으로 교정하다.
老眼鏡で矯正する。
노안 교정에 가장 이용되는 것은 역시 노안경입니다.
最も老眼の矯正に用いられるのは、やはり老眼鏡です。
샤워기에서 뜨거운 물이 안 나와요.
シャワーのお湯が出ません。
샤워기가 고장나서 수리가 필요해.
シャワー機が壊れたので修理が必要だ。
새 샤워기를 설치했다.
新しいシャワー機を取り付けた。
기내에서는 휴대폰이나 전자기기를 꺼 주세요.
機内では携帯電話や電子機器を消してください。
성냥갑에서 성냥을 꺼냈다.
マッチ箱からマッチを出した。
성냥갑을 수집하고 있습니다.
マッチ箱をコレクションしています。
성냥갑 디자인이 귀여워요.
マッチ箱のデザインがかわいいです。
아저씨, 이런 데서 주무시면 얼어 죽어요.
おじさん、こんな所で寝たら凍死しますよ。
혹한기에 이재민이 2시간 이내에 구출되지 않으면 얼어 죽는다.
厳冬期に被災者が2時間以内に救出されない場合、凍死する。
추위로 몸의 열을 빼앗기고 저체온증에 걸려 얼어 죽는 사람이 늘고 있다.
寒さで体の熱が奪われ低体温症になって凍死する人が増えている。
세상 물정에 어둡다.
世事に疎い。
세상 물정을 모른다.
世間知らずだ。
세상 물정에 밝다.
世事に通じている。
형편이 기우는 바람에 가족이 그만 뿔뿔이 흩어지게 되었다.
暮らし向きが悪くなったせいで、家族がとうとう離ればなれになった。
경제 불황으로 가계 형편이 기울었다.
経済不況で、家計の暮らし向きが悪くなった。
직장을 잃고 형편이 기울어졌다.
仕事を失って、暮らし向きが悪くなってしまった。
冬のお悩み、冷気や結露を二重窓がまとめて解決します!
겨울의 고민, 냉기와 결로를 이중창이 한꺼번에 해결합니다.
10개월경까지는 많은 아기가 기어다니게 됩니다.
10ヶ月ごろまでには多くの子がハイハイするようになります。
기어다니기 시작하는 시기는 아기에 따라 다양합니다.
ハイハイが始まる時期は赤ちゃんによってさまざまです。
거미가 땅을 기어다니며 벌레를 잡고 있는 것을 보았다.
クモが地面を這って虫を捕らえているのを見た。
어젯밤은 잘 잤기에 몸이 가벼워요.
昨夜はよく眠れたので、体が軽いです。
몸이 가벼운 덕분에 산책이 즐겁습니다.
体が軽いおかげで、散歩が楽しいです。
건강 관리 덕분에 몸이 가벼워요.
健康管理のおかげで、体が軽いです。
응가하고 싶니?
うんこしたい?
응가하는 것은 부끄러운 일이 아니야.
うんこをするのは恥ずかしくないよ。
아기는 목을 가눠요?
赤ちゃん、首はすわったの?
아기가 목을 가누면 앉아서 주변을 볼 수 있게 됩니다.
赤ちゃんが首がすわると、座って周りを見ることができるようになります。
생후 4개월 무렵이 되면 많은 아기들이 목을 가눕니다.
生後4か月頃になると、多くの赤ちゃんが首がすわります。
사이렌 소리가 울리다.
サイレンの音が鳴る。
사이렌을 울리다.
サイレンを鳴らす。
한밤중에 사이렌이 울렸다.
夜中にサイレンが鳴った。
인사성이 밝다.
挨拶をきちんとする。
인사성이 바르다.
挨拶をきちんとする.
인사성이 없다.
礼儀がない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.