・ |
나를 공갈 협박할 셈이야? |
|
私を強請る気なの? |
・ |
공갈 협박 행위는 법률로 엄격하게 처벌됩니다. |
|
恐喝脅迫行為は法律で厳しく罰せられます。 |
・ |
공갈 협박 행위가 발각되었을 때에는 엄중한 처벌이 부과됩니다. |
|
恐喝脅迫行為が発覚した際には、厳重な処罰が科されます。 |
・ |
공갈 협박 내용을 상세하게 기록하여 증거로 보관하십시오. |
|
恐喝脅迫の内容を詳細に記録し、証拠として保管してください。 |
・ |
공갈 협박 피해자에게는 적절한 지원을 제공합니다. |
|
恐喝脅迫の被害者には、適切な支援を提供します。 |
・ |
공갈 협박 행위는 결코 용서받을 수 없습니다. |
|
恐喝脅迫行為は、決して許されるものではありません。 |
・ |
공갈 협박에 직면했을 때는 냉정하게 대응하세요. |
|
恐喝脅迫に直面した際には、冷静に対応してください。 |
・ |
공갈 협박 행위는 법으로 금지되어 있습니다. |
|
強請たかり行為は法律で禁止されています。 |
・ |
공갈 협박을 받은 경우 신속하게 경찰에 상담해 주시기 바랍니다. |
|
強請たかりを受けた場合、速やかに警察に相談してください。 |
・ |
공갈 협박 대한 엄격한 대응이 필요합니다. |
|
強請たかりに対する厳しい対応が必要です。 |
・ |
공갈 협박 수법이 교묘해지고 있어요. |
|
強請たかりの手口が巧妙化しています。 |
・ |
공갈 협박에 휘말린 경우 냉정하게 대응해 주십시오. |
|
強請たかりに巻き込まれた場合、冷静に対応してください。 |
・ |
그는 조직폭력배에게 공갈 협박을 받고 있다. |
|
彼は組織暴力団との恐喝脅迫を受けている。 |