例文「暮らし」
カテゴリー
・ | 벨 소리가 울렸다. |
ベルの音が鳴った。 | |
・ | 벨 소리가 정적을 깨뜨렸다. |
ベルの音が静寂を破った。 | |
・ | 벨 소리에 잠이 깼다. |
ベルの音で目が覚めた。 | |
・ | 해외용 유심 카드를 샀어. |
海外用のUSIMカードを買った。 | |
・ | 유심번호 알려주세요. |
USIMカードの番号を教えてください。 | |
・ | 유심 등록이 필요합니다. |
USIMカードの登録が必要です。 | |
・ | 무선으로 통신하다. |
無線で通信する。 | |
・ | 전화로 통신하다. |
電話で通信する。 | |
・ | 원격지와 통신하다. |
遠隔地と通信する。 | |
・ | 침대 커버를 선택할 때는 사이즈에 주의한다. |
ベッドカバーを選ぶときはサイズに注意する。 | |
・ | 침대 커버의 색이 방 인테리어에 어울린다. |
ベッドカバーの色が部屋のインテリアに合う。 | |
・ | 침대 커버를 깔 때는 주름을 펴준다. |
ベッドカバーを敷くときはシワを伸ばす。 | |
・ | 침대 옆에는 티슈박스가 놓여 있다. |
ベッドの横にはティッシュボックスが置かれている。 | |
・ | 티슈박스를 테이블 위에 놓았어요. |
ティッシュボックスをテーブルの上に置きました。 | |
・ | 티슈박스 디자인이 마음에 들어요. |
ティッシュボックスのデザインが気に入っています。 | |
・ | 그는 마대자루를 어깨에 걸치고 있습니다. |
彼は麻袋を肩にかけています。 | |
・ | 마대자루를 사용해서 정원의 쓰레기를 운반하고 있다. |
あの人は麻袋を使って庭のごみを運び出している。 | |
・ | 마대자루는 튼튼해서 사용하기 편리합니다. |
麻袋は丈夫で使いやすいです。 | |
・ | 전쟁 중에 많은 마을이 약탈당했다. |
戦争中に多くの村が略奪された。 | |
・ | 그 지역은 전쟁에 의해 약탈당하는 일이 있었어요. |
その地域は戦争によって略奪されることがありました。 | |
・ | 귀중한 유물이 약탈당할 위험이 있다. |
貴重な遺物が略奪される危険性がある。 | |
・ | 병에 꽃을 장식했다. |
瓶に花を飾った。 | |
・ | 병에 우유가 들어 있어요. |
瓶に牛乳が入っています。 | |
・ | 병뚜껑이 열리지 않는다. |
瓶のふたが開かない。 | |
・ | 머리빗으로 머리를 빗었다. |
ヘアブラシで髪をとかす。 | |
・ | 머리빗을 가지고 다닌다. |
ヘアブラシを持ち歩いている。 | |
・ | 여행용으로 작은 머리빗을 준비했다. |
旅行用に小さなヘアブラシを用意した。 | |
・ | 새로운 몰이 문을 열었다. |
新しいモールがオープンした。 | |
・ | 몰에서 쇼핑을 했다. |
モールで買い物をした。 | |
・ | 몰에는 많은 점포가 있다. |
モールには多くの店舗がある。 | |
・ | 건설 계획에 따라 지반 측량을 실시합니다. |
建設計画に基づいて地盤の測量を行います。 | |
・ | 측량 결과 토지의 경계가 명확해졌습니다. |
測量の結果、土地の境界が明確になりました。 | |
・ | 측량 도면을 바탕으로 건물 설계를 진행합니다. |
測量図面に基づいて建物の設計を進めます。 | |
・ | 타일 모서리를 매끄럽게 마감했습니다. |
タイルの角を滑らかに仕上げました。 | |
・ | 크리스마스 트리에 장식물을 걸었어요. |
クリスマスツリーに飾り物を掛けました。 | |
・ | 이 방에는 많은 장식물이 있습니다. |
この部屋にはたくさんの飾り物があります。 | |
・ | 그녀는 수제 장식물을 판매하고 있습니다. |
彼女は手作りの飾り物を販売しています。 | |
・ | 그 배가 바다에서 난파한 어선을 구조했어요. |
その船が海で難破した漁船を救助しました。 | |
・ | 이불을 말리면 푹신푹신해져요. |
布団を干すとふわふわになります。 | |
・ | 이불을 말리면 기분이 좋아요. |
布団を干すと気持ちが良いです。 | |
・ | 이불을 말리기 위해 베란다를 청소했어요. |
布団を干すためにベランダを掃除しました。 | |
・ | 새 물병을 샀어요. |
新しい水筒を買いました。 | |
・ | 물병에 차를 담았습니다. |
水筒にお茶を入れました。 | |
・ | 제 물병은 반밖에 물이 안 들어 있어요. |
私の水筒は半分しか水が入っていません。 | |
・ | 공동주택 관리인이 야간에 엘리베이터 주위를 순찰한다. |
集合住宅の管理人が夜間にエレベーター周りをパトロールする。 | |
・ | 우리 마을에는 많은 공동주택이 있습니다. |
私たちの町にはたくさんの集合住宅があります。 | |
・ | 그들은 새로운 공동주택으로 이사했습니다. |
彼らは新しい集合住宅に引っ越しました。 | |
・ | 경찰관이 거리를 순찰하고 있다. |
警察官が街をパトロールしている。 | |
・ | 야간에는 경비원이 빌딩 주위를 순찰한다. |
夜間には警備員がビルの周りをパトロールする。 | |
・ | 학교 직원이 캠퍼스 안을 순찰하고 있다. |
学校の職員がキャンパス内をパトロールしている。 | |
・ | 미결수의 구치 장소가 변경되었습니다. |
未決囚の拘置場所が変更されました。 | |
・ | 두 사람은 격렬한 쌈박질을 시작했다. |
二人は激しい殴り合いを始めた。 | |
・ | 쌈박질 끝에 친구와 절교했다. |
殴り合いの末、友達と絶交した。 | |
・ | 쌈박질으로 크게 다쳤다. |
殴り合いで大怪我を負った。 | |
・ | 이 건물은 다음 달에 완공됩니다. |
この建物は来月完工します。 | |
・ | 그 다리는 무사히 완공되었습니다. |
その橋は無事に完工しました。 | |
・ | 예정보다 빨리 완공되었습니다. |
予定より早く完工しました。 | |
・ | 그는 예정대로 프로젝트를 완공했습니다. |
彼は予定通りにプロジェクトを完工しました。 | |
・ | 공사기간대로 프로젝트를 완공했습니다. |
工期通りにプロジェクトを完工しました。 | |
・ | 그들은 전력을 다해 완공했습니다. |
彼らは全力を尽くして完工しました。 | |
・ | 그는 목재를 조적해서 새 책장을 만들었어요. |
彼は木材を組積して新しい本棚を作りました。 | |
・ | 그들은 블록을 조립하여 벽을 건설했습니다. |
彼らはブロックを組み積んで壁を建設しました。 | |
・ | 이 집은 조적된 벽돌로 된 아름다운 벽난로를 가지고 있습니다. |
この家は、組積されたレンガでできた美しい暖炉を持っています。 | |
・ | 빨랫대 위에는 많은 빨래가 널려 있어요. |
洗濯物干しの上には、たくさんの洗濯物が干されています。 | |
・ | 빨랫대는 마당 한쪽에 세워져 있습니다. |
洗濯物干しは、庭の一角に立てられています。 | |
・ | 빨랫대를 사용하여 빨래를 빠르게 말립니다. |
洗濯物干しを使って、洗濯物を手早く乾かします。 | |
・ | 지역 스포츠 단체에 경기 용구가 기부되었습니다. |
地域のスポーツ団体に競技用具が寄付されました。 | |
・ | 의료 용구를 사용하여 환자를 진찰했습니다. |
医療用具を使って患者の診察を行いました。 | |
・ | 예술 용구를 사용하여 아름다운 그림을 그렸습니다. |
芸術用具を使って美しい絵画を描きました。 | |
・ | 공공 수영장에는 감시원이 망을 보고 있다. |
公共のプールには監視員が見張りをしている。 | |
・ | 수영장에서 감시원이 아이들의 안전을 지켜보고 있다. |
プールで監視員が子供たちの安全を見守っている。 | |
・ | 테마파크의 어트랙션에는 항상 감시원이 대기하고 있다. |
テーマパークのアトラクションには常に監視員が待機している。 | |
・ | 오래된 건물을 개보수하는 계획이 진행 중이다. |
古い建物を改修する計画が進行中だ。 | |
・ | 호텔 로비를 개보수할 예정이다. |
ホテルのロビーを改修する予定だ。 | |
・ | 공원을 개보수하여 지역 주민들에게 보다 좋은 시설을 제공한다. |
公園を改修して、地域の住民により良い施設を提供する。 | |
・ | 칼을 갈기 위해 숫돌을 사용합니다. |
包丁を研ぐために砥石を使用します。 | |
・ | 숫돌을 사용하여 공구의 날을 갈습니다. |
砥石を使って工具の刃を研ぎます。 | |
・ | 숫돌은 날을 날카롭게 하기 위한 편리한 도구입니다. |
砥石は刃物を鋭くするための便利な道具です。 | |
・ | 그는 매일 밤 괘종시계 소리에 잠이 들어요. |
彼は毎晩掛時計の音で眠りにつきます。 | |
・ | 괘종시계 소리가 아침의 정적을 깨뜨립니다. |
掛時計の音が朝の静寂を破ります。 | |
・ | 그의 서재에는 고급 괘종시계가 놓여 있습니다. |
彼の書斎には高級な掛時計が置かれています。 | |
・ | 침구 위에는 푹신한 매트리스가 놓여 있습니다. |
寝具の上にはふわふわのマットレスが置かれています。 | |
・ | 새 매트리스를 구입했습니다. |
新しいマットレスを購入しました。 | |
・ | 오래된 매트리스를 처분했습니다. |
古いマットレスを処分しました。 | |
・ | 산책로는 재충전하기에 가장 좋은 장소입니다. |
散歩道はリフレッシュするのに最適な場所です。 | |
・ | 산책로 재충전했어요. |
散歩してリフレッシュしました。 | |
・ | 좋은 수면으로 재충전했어요. |
良い睡眠でリフレッシュしました。 | |
・ | 그 가정집은 오래된 목조 건물이었다. |
その民家は古い木造の建物だった。 | |
・ | 그 가정집은 조용한 주택가에 위치해 있다. |
その民家は静かな住宅街に位置している。 | |
・ | 그 가정집은 2층 건물이다. |
その民家は2階建ての建物である。 | |
・ | 오래된 집의 벽에는 예스러운 타일이 사용되고 있습니다. |
古い家の壁には古めかしいタイルが使われています。 | |
・ | 헌 집이 새 집처럼 바뀌었다. |
古い家が新築されたように変わった。 | |
・ | 헌 집 지붕에서 운치가 감돕니다. |
古い家の屋根からは風情が漂います。 | |
・ | 식료품을 저장하기 위해 냉동고를 이용한다. |
食料品を蓄えるために、冷凍庫を利用する。 | |
・ | 집에는 큰 냉동고가 있습니다. |
家には大きな冷凍庫があります。 | |
・ | 냉동고에 식품을 저장합니다. |
冷凍庫に食品を保存します。 | |
・ | 침입자는 잠긴 문을 강제로 열었습니다. |
侵入者は施錠されたドアを強引に開けました。 | |
・ | 침입자는 귀중품을 훔쳤습니다. |
侵入者は貴重品を盗みました。 | |
・ | 침입자는 무단으로 건물에 들어갔습니다. |
侵入者は無断で建物に入りました。 | |
・ | 회사는 새로운 사무실을 증설하여 직원의 효율성을 향상시켰습니다. |
会社は新しいオフィスを増設して、従業員の効率性を向上させました。 | |
・ | 학교는 새로운 스포츠 시설을 증설하여 학생들의 운동 기회를 늘렸습니다. |
学校は新しいスポーツ施設を増設して、生徒の運動機会を増やしました。 | |
・ | 공원은 새로운 놀이기구를 증설하여 방문객의 즐거움을 늘렸습니다. |
公園は新しい遊具を増設して、訪問者の楽しみを増やしました。 | |
・ | 욕실 타일에 물때가 묻어 있어요. |
浴室のタイルに水垢がついています。 | |
・ | 유리창에 물때가 끼어서 청소해야 돼요. |
ガラス窓に水垢がついているので、掃除する必要があります。 | |
・ | 욕실 수도꼭지에 물때가 쌓여 있어요. |
風呂の蛇口に水垢がたまっています。 | |
・ | 감시의 목적은 범죄 예방입니다. |
監視の目的は犯罪の予防です。 | |
・ | 그는 감시하에 놓여 있습니다. |
彼は監視下に置かれています。 | |
・ | 경찰은 그의 행동을 감시하고 있습니다. |
警察は彼の行動を監視しています。 | |
・ | 짐을 보호하기 위해 포장재가 사용되고 있습니다. |
荷物を守るために包装材が使われています。 | |
・ | 상품 겉면에는 튼튼한 포장재가 감겨 있습니다. |
商品の外側には丈夫な包装材が巻かれています。 | |
・ | 취약한 상품에는 충격을 흡수하는 포장재가 필요합니다. |
脆い商品には衝撃を吸収する包装材が必要です。 | |
・ | 창틀 틈으로 바람이 새고 있어요. |
窓枠の隙間から風が漏れています。 | |
・ | 창틀의 나무 부분이 썩었어요. |
窓枠の木製部分が腐っています。 | |
・ | 그는 창틀에 새로운 페인트를 칠했습니다. |
彼は窓枠に新しい塗料を塗りました。 | |
・ | 그 회의실에는 큰 원탁과 의자가 늘어서 있어요. |
その会議室には大きなラウンドテーブルと椅子が並んでいます。 | |
・ | 그들은 원탁 주위에 앉아 정보를 공유했습니다. |
彼らはラウンドテーブルの周りに座って情報を共有しました。 | |
・ | 회의실에는 큰 원탁이 놓여 있습니다. |
会議室には大きなラウンドテーブルが置かれています。 | |
・ | 밤새워 파티를 즐겼다. |
夜通しでパーティーを楽しんだ。 | |
・ | 다음 날이 휴일이기 때문에 밤새우고 있다. |
翌日が休みだから徹夜している。 | |
・ | 그룹 프로젝트 준비로 멤버 전원이 밤새우고 있다. |
グループプロジェクトの準備で、メンバー全員が徹夜している。 | |
・ | 죽부인을 안고 잤어요. |
竹夫人を抱いて寝ました。 | |
・ | 竹夫人を抱いて寝ました。 |
夏には竹夫人が欠かせません。 | |
・ | 죽부인은 시원하고 기분 좋아요. |
竹夫人は涼しくて気持ちいいです。 | |
・ | 임대 물건을 찾고 있어요. |
賃貸物件を探しています。 | |
・ | 신축 분양 물건을 구입했어요. |
新築分譲物件を購入しました。 | |
・ | 부동산 업자가 그에게 최신 물건 정보를 제공했습니다. |
不動産業者が彼に最新の物件情報を提供しました。 | |
・ | 부동산업은 부동산의 매매나 임대를 다루는 산업입니다. |
不動産業は、不動産の売買や賃貸を扱う産業です。 | |
・ | 부동산업은 토지나 건물의 거래에 관여합니다. |
不動産業は、土地や建物の取引に関わります。 | |
・ | 부동산업 거래는 계약이나 법적 절차가 필요합니다. |
不動産業の取引は、契約や法的手続きが必要です。 | |
・ | 배관 수리가 필요합니다. |
配管の修理が必要です。 | |
・ | 새 건물의 배관 공사가 시작되었습니다. |
新しい建物の配管工事が始まりました。 | |
・ | 주방 배관이 막혀 있어요. |
キッチンの配管が詰まっています。 | |
・ | 그는 구조를 위해 무전기를 사용하여 SOS 신호를 보냈습니다. |
彼は救助のために無線機を使ってSOS信号を送りました。 | |
・ | 그 배는 무전기의 불량으로 인해 고립되어 있습니다. |
その船は無線機の不調によって孤立しています。 | |
・ | 구조대는 무전기의 신호를 수신하고 행동을 개시했습니다. |
救助隊は無線機の信号を受信し、行動を開始しました。 | |
・ | 호박은 할로윈 장식으로 많이 쓰인다. |
カボチャはハロウィーンの飾りによく使われる。 | |
・ | 감찰관은 시설 내 안전을 확보했다. |
監察官は施設内の安全を確保した。 | |
・ | 감찰관은 직원들의 근무 태도를 평가했다. |
監察官は職員の勤務態度を評価した。 | |
・ | 감찰관은 죄수의 대우를 조사했다. |
監察官は囚人の待遇を調査した。 | |
・ | 감식관은 사건 현장에서 증거를 수집했다. |
鑑識官は事件現場で証拠を収集した。 | |
・ | 감식관은 지문을 채취해 비교했다. |
鑑識官は指紋を採取して比較した。 | |
・ | 감식관은 증거를 보호하기 위해 적절한 절차를 밟았다. |
鑑識官は証拠を保護するために適切な手順を踏んだ。 |