・ |
나는 매일 저녁 1시간씩 운동을 합니다. |
|
私は毎日、夕方1時間ずつ運動をします。 |
・ |
아침에 일어나서 운동을 합니다. |
|
朝起きて運送をします。 |
・ |
운동을 삼아 계단을 오르내려요. |
|
運動のつもりで、階段を上り下りしています。 |
・ |
저는 매주 세 번 운동을 해요. |
|
私は毎週に三回運動をします。 |
・ |
그녀는 운동을 많이 해야 한다. |
|
彼女はたくさん運動をするべきだ。 |
・ |
운동은 몸에 좋다는 것은 알고 있지만 그것을 계속하는 것은 어렵다. |
|
運動は体にいいことはわかっているけれど、それを続けるのは難しい。 |
・ |
최근에 좀 운동 부족인듯 하다고 느끼고 있다. |
|
最近ちょっと運動不足かなと感じている。 |
・ |
운동을 하는 편이 좋다고 생각하는데 방법을 모르겠다. |
|
運動をした方がいいとは思うが、やり方がわからない。 |
・ |
유산소운동은 지방을 태우기 위해서 효과적이다. |
|
有酸素運動は、脂肪を燃やすために効果的です。 |
・ |
지금부터 운동을 시작하려고 한다. |
|
これから運動を始めようと思っている。 |
・ |
다리를 다쳐서 운동을 못 해요. |
|
足を怪我したので運動できません。 |
・ |
건강 유지에는 운동이 필수적입니다. |
|
健康維持には運動が欠かせません。 |
・ |
피하지방을 줄이기 위해서는 식사와 운동의 균형이 중요합니다. |
|
皮下脂肪を減らすためには、食事と運動のバランスが大切です。 |
・ |
적당한 운동은 피하지방을 줄이는 데 효과적입니다. |
|
適度な運動は、皮下脂肪を減らすのに効果的です。 |
・ |
중력장은 물체의 운동에 큰 영향을 미친다. |
|
重力場は物体の運動に大きな影響を与える。 |
・ |
환경 보호 단체가 운동에 가세했다. |
|
環境保護団体が運動に加わった。 |
・ |
운동을 끝낸 후 얼굴이 발그레해졌다. |
|
運動を終えた後、顔がほんのり赤くなった。 |
・ |
기분이 내키지 않아서 오늘은 운동을 쉬고 집에서 편히 쉬고 있다. |
|
気が乗らないから、今日は運動を休んで家でのんびりしている。 |
・ |
남고에서는 운동부가 활발해요. |
|
男子高では、運動部が盛んです。 |
・ |
식후에 운동을 하면 소화가 잘 된다. |
|
食後に運動すると消化が良くなる。 |
・ |
운동 후에 가볍게 몸을 풀어 피로를 풉니다. |
|
スポーツ後に軽く体をほぐして、疲労をほぐします。 |
・ |
운동은 활력소이며, 건강에도 좋아요. |
|
運動は活力の素であり、健康にも良いです。 |
|