・ |
리더는 팀을 선도합니다. |
|
リーダーはチームをリードします。 |
・ |
그는 새로운 프로젝트를 선도하고 있습니다. |
|
彼は新しいプロジェクトを先導しています。 |
・ |
선도하는 것은 책임을 수반합니다. |
|
先導することは責任を伴います。 |
・ |
그는 혁신을 선도하는 데 열정을 가지고 있습니다. |
|
彼はイノベーションを先導することに情熱を持っています。 |
・ |
그녀는 지역 프로젝트를 선도하는 것에 흥분하고 있습니다. |
|
彼女は地域のプロジェクトを先導することに興奮しています。 |
・ |
참신한 기술로 시장을 선도하고 있습니다. |
|
斬新な技術で市場をリードしています。 |
・ |
그는 프로젝트를 선도하는 역할을 맡고 있습니다. |
|
彼はプロジェクトを先導する役割を担っています。 |
・ |
새로운 개혁을 선도할 리더가 필요합니다. |
|
新しい改革を先導するリーダーが必要です。 |
・ |
사시미 모듬을 주문했더니 신선도가 좋고 맛있어요. |
|
刺身の盛り合わせを頼んだら、鮮度が良くて美味しかったです。 |
・ |
노선도에는 운행 시간과 요금도 기재되어 있어요. |
|
路線図には、運行時間や運賃も記載されています。 |
・ |
새로운 버스 노선이 추가되어 노선도에 반영될 예정입니다. |
|
新しいバス路線が追加されたので、路線図に反映される予定です。 |
・ |
노선도를 사용하여 환승 방법을 확인했어요. |
|
路線図を使って、乗り換え方法を確認しました。 |
・ |
관광객에게는 노선도가 유용한 경우가 많아요. |
|
観光客には路線図が役立つことが多いです。 |
・ |
노선도에는 모든 정차역이 기재되어 있어요. |
|
路線図には、全ての停車駅が記載されています。 |
・ |
새로운 노선이 추가되어 노선도를 업데이트했어요. |
|
新しい路線が追加されたので、路線図を更新しました。 |
・ |
노선도를 보고 어떤 노선이 목적지로 가는지 조사했어요. |
|
路線図を見て、どの路線が目的地に行くか調べました。 |
・ |
역에 가기 전에 노선도를 확인해 두면 편리합니다. |
|
駅に行く前に、路線図を確認しておくと便利です。 |
・ |
정류장에 버스 노선도가 있어요. |
|
停留所にバスの路線図があります。 |
|