・ |
좌시할 수밖에 없다. |
|
坐視するに忍びない。 |
・ |
아무것도 하지 않고 사람이 죽는 것을 좌시할 수는 없었다. |
|
何もしないで人が死ぬのを座視することは、私にはできなかった。 |
・ |
경영 악화를 좌시하다 보면 기업은 위기에 빠진다. |
|
経営の悪化を座視していると、企業は危機に陥る。 |
・ |
개선책을 제안하면서 문제를 좌시하는 것은 좋지 않다. |
|
改善策を提案しながら問題を座視するのは良くない。 |
・ |
정부가 문제를 좌시하면 국민의 신뢰를 잃게 된다. |
|
政府が問題を座視すると、国民の信頼を失うことになる。 |
・ |
잠자코 보고만 있을 뿐 참견하지 않는 것을 좌시라고 한다. |
|
黙って見ているだけで、手出しをしないことを座視という。 |