・ |
대중은 자신의 아이를 학대한 엄마를 강하게 비난했다. |
|
人々は、自分の子供を虐待した母を強く非難した。 |
・ |
그녀는 TV에 출연해 남편을 공개 비난했다. |
|
彼女はテレビに出演して、旦那を公に非難した。 |
・ |
우리들은 인종차별을 강하게 비난한다. |
|
我々は、人種差別を強く非難する。 |
・ |
마틴 루터 킹은 아프리카계 미국인에 대한 차별을 끝내기 위해 노력을 이끌었다. |
|
マーティン・ルーサー・キングは、アフリカ系アメリカンに対する差別を終わらせる努力の先頭に立った。 |
・ |
그녀는 나를 불성실하다고 비난했다. |
|
彼女は私を不誠実だと非難した。 |
・ |
그는 남을 비난하는 일이 없다. |
|
彼は人を非難することがない。 |
・ |
그는 다른 사람을 빗대어 나를 비난했다. |
|
彼は他の人を当てこして私を非難した。 |
・ |
그녀의 선택을 비난하는 사람도 많지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다. |
|
彼女の選択を非難する人も多いが、処女が子供を産んでも言うことがある。 |
・ |
성공한 후에 개구리 올챙이 적 생각 못하고 다른 사람을 비난한다. |
|
成功した後、カエルがオタマジャクシの頃を思い出せずに他人を非難している。 |
・ |
격한 표현으로 상대를 비난했다. |
|
激しい表現で相手を非難した。 |
・ |
그는 자신이 틀렸는데도 다른 사람을 비난하며 침을 뱉고 있다. |
|
彼は自分が間違っているのに、他人を非難して唾を吐いている。 |
・ |
묵비권을 행사해도 아무도 비난할 수 없습니다. |
|
黙秘権を行使しても誰も非難できません。 |
・ |
야당은 정부의 재해 대책의 미숙함을 비난했다. |
|
野党は政府の震災対策の不手際を非難していた。 |
・ |
쩍벌남을 비난하는 캠페인이 시작됐어요. |
|
大股開きの男を批判するキャンペーンが始まりました。 |
・ |
그렇게 사소한 일로 비난하는 건 억까 아닌가? |
|
そんな些細なことで非難するなんて、ちょっとやりすぎだよ。 |
・ |
그는 자기 일은 태만하면서 내 일하는 방식을 비난해. 사돈 남 말 한다고 생각해. |
|
彼は自分の仕事をサボっているくせに、私の仕事ぶりを批判する。お前が言うなと思う。 |
|