・ |
예산이 삭감되다. |
|
予算が削減される。 |
・ |
실적이 저조해서 보너스가 삭감되었다. |
|
実績が低調で、ボーナスが削減された。 |
・ |
예산 초과로 인해 급여가 삭감되었다. |
|
予算の過剰超過が原因で、給料が削減された。 |
・ |
조직의 목표를 달성하지 못해 급여가 삭감되었다. |
|
組織の目標を達成しなかったので、給料が削減された。 |
・ |
경비 부정사용이 적발되어 급여가 삭감되었다. |
|
経費の不正使用が発覚したため、給与が削減された。 |
・ |
기업의 구조조정으로 인해 급여가 삭감되었다. |
|
企業のリストラが原因で、給料が減給された。 |
・ |
직장 규칙을 위반하여 급여가 삭감되었다. |
|
職場の規則に違反したため、給与が減給された。 |
・ |
성과가 저조하여 급여가 삭감되었다. |
|
開発計画の失敗が原因で、給与が減給された。 |
・ |
기업의 수익이 감소하여 급여가 삭감되었다. |
|
企業の収益が低下したので、給与が減給された。 |
・ |
행동강령을 어겼기 때문에 급여가 삭감되었다. |
|
行動規範に反したため、給料が減給された。 |
・ |
중대한 실수를 저질러 급여가 삭감되었다. |
|
重大なミスがあったため、給料が減給された。 |
・ |
불경기 탓에 월급을 이십 퍼센트나 삭감됐어요. |
|
不景気で、 給料を20パーセントカットされました。 |
・ |
예산 삭감 영향으로 몇 명이 목이 잘렸다. |
|
予算削減の影響で、何人かが首になった。 |
・ |
불황의 영향으로 모조리 급여가 삭감되고 있습니다. |
|
不況の影響で、軒並みに給与が減額されています。 |
・ |
정원 미달로 인해 시설 운영 예산이 삭감될 수 있다. |
|
定員割れの影響で、施設の運営予算が削減されることがある。 |
・ |
예산 초과로 인해 삭감을 실시하지 않을 수 없습니다. |
|
予算オーバーのため、削減を行わざるを得ません。 |
・ |
각국의 재정 당국은 어떻게 재정 적자를 삭감할지 분주해지고 있다. |
|
各国の財政当局は、いかに財政赤字を削減するかに追われてきた。 |
・ |
국방비 삭감이 정부 방침입니다. |
|
国防費の削減が政府の方針です。 |
・ |
국방비 삭감이 경제에 미치는 영향을 고려합니다. |
|
国防費の削減が経済に与える影響を考慮します。 |
・ |
국방비의 일부를 삭감할 방침입니다. |
|
国防費の一部を削減する方針です。 |
・ |
국방비 삭감안이 제출되었습니다. |
|
国防費の削減案が提出されました。 |
・ |
재정난으로 시 예산이 대폭 삭감되었습니다. |
|
財政難で、市の予算が大幅に削減されました。 |
|