・ |
시간을 칼 같이 잘 지키는 사람인데 아직 안 오네요. |
|
時間をきっちり守る人なのにまだ来ていませんね。 |
・ |
그는 항상 시간을 칼 같이 지킨다. |
|
彼はいつも時間をきっちり守る。 |
・ |
일에서는 시간을 칼 같이 지키는 것이 중요하다. |
|
仕事では時間をきっちり守ることが大切だ。 |
・ |
회의는 시간대로 시작했고, 시간을 칼 같이 지켰다. |
|
会議は時間通りに始まり、時間をきっちり守った。 |
・ |
그녀는 시간을 칼 같이 지켜 약속 시간에 나타났다. |
|
彼女は時間をきっちり守って、約束の時間に現れた。 |
・ |
늦지 않도록 시간을 칼 같이 지키도록 노력하고 있다. |
|
遅れないように、時間をきっちり守るように心がけている。 |
・ |
그는 시간을 칼 같이 지켜서 안심하고 맡길 수 있다. |
|
彼は時間をきっちり守るので、安心して任せられる。 |
・ |
시간을 칼 같이 지킴으로써 신뢰를 얻을 수 있다. |
|
時間をきっちり守ることで、信頼を得ることができる。 |