・ |
그는 하늘을 찌르며, 더 높은 목표를 향해 나아가고 있다. |
|
彼はハードルを越えて、さらに上を目指している。 |
・ |
새 프로젝트에 대한 의욕이 하늘을 찌르고, 성공을 향해 나아가고 있다. |
|
新しいプロジェクトに対する意欲がハードルを越えて、成功に向かって進んでいる。 |
・ |
그 선수는 올해 대회에 하늘을 찌르는 각오로 임하고 있다. |
|
あの選手は今年の大会に対して、ハードルを越えた意気込みで臨んでいる。 |
・ |
그녀의 의욕은 하늘을 찌르고, 어떤 도전에도 맞설 준비가 되어 있다. |
|
彼女の意欲はハードルを越えて、どんな挑戦にも立ち向かう気持ちを持っている。 |
・ |
새로운 일을 시작할 때는 하늘을 찌르는 각오로 도전하는 것이 중요하다. |
|
新しい仕事を始めるときは、ハードルを越えた意気込みで挑戦することが大切だ。 |
・ |
서울대를 떡하니 붙어 콧대가 하늘을 찌른다. |
|
ソウル大学をこれ見よがしに合格して、鼻っ柱が天を刺す。 |
・ |
콧대가 하늘을 찌르다. |
|
鼻っ柱が天を刺す。 |