하늘을 찌르다とは:「意欲や意気込みが高い」は韓国語で「하늘을 찌르다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 意欲や意気込みが高い、勢いが激しい、意気衝天する
読み方 하느를 찌르다、ha-nŭ-rŭl tchi-rŭ-da、ハヌルル ッチルダ
類義語
「意欲や意気込みが高い」は韓国語で「하늘을 찌르다」という。「하늘을 찌르다」は「意欲や意気込みが高い」という意味です。この表現は、文字通り「天に届く」や「空を突き刺す」という意味で、非常に高い目標を持って挑戦している状態や、意気込みや意欲が極めて高い状態を指します。直訳すると「天を衝く」。
「意欲や意気込みが高い」の韓国語「하늘을 찌르다」を使った例文
그는 하늘을 찌르며, 더 높은 목표를 향해 나아가고 있다.
彼はハードルを越えて、さらに上を目指している。
새 프로젝트에 대한 의욕이 하늘을 찌르고, 성공을 향해 나아가고 있다.
新しいプロジェクトに対する意欲がハードルを越えて、成功に向かって進んでいる。
그 선수는 올해 대회에 하늘을 찌르는 각오로 임하고 있다.
あの選手は今年の大会に対して、ハードルを越えた意気込みで臨んでいる。
그녀의 의욕은 하늘을 찌르고, 어떤 도전에도 맞설 준비가 되어 있다.
彼女の意欲はハードルを越えて、どんな挑戦にも立ち向かう気持ちを持っている。
새로운 일을 시작할 때는 하늘을 찌르는 각오로 도전하는 것이 중요하다.
新しい仕事を始めるときは、ハードルを越えた意気込みで挑戦することが大切だ。
서울대를 떡하니 붙어 콧대가 하늘을 찌른다.
ソウル大学をこれ見よがしに合格して、鼻っ柱が天を刺す。
콧대가 하늘을 찌르다.
鼻っ柱が天を刺す。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 멋(을) 내다(おしゃれする)
  • 짬이 없다(暇がない)
  • 주눅이 들다(気後れする)
  • 눈(을) 감아 주다(目をつぶってあ..
  • 어깨가 가벼워지다(肩が軽くなる)
  • 친목을 다지다(懇親を深める)
  • 몫을 다하다(役割を果たす)
  • 목이 메이다(涙に咽ぶ)
  • 돈이 되다(金になる)
  • 실색을 하다(顔色を失う)
  • 살을 빼다(痩せる)
  • 끗발이 좋다(運が良い)
  • 덩치를 키우다(規模を大きくする)
  • 구설에 오르다(口に上る)
  • 품을 팔다(手間仕事をする)
  • 물음표가 붙다(疑問符が付く)
  • 어디서 굴러먹던 놈(どこの馬の骨)
  • 코 묻은 돈(子供の所持金)
  • 맛을 붙이다(興味を覚える)
  • 낯(이) 익다(顔なじみである)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.