・ |
위기를 탈출하다. |
|
危機を脱出する。 |
・ |
불황을 탈출하다. |
|
不況を脱出する。 |
・ |
감옥에서 탈출하다. |
|
牢屋から脱出する。 |
・ |
연패를 탈출하다. |
|
連敗を脱出する。 |
・ |
교도소에서 탈출하다. |
|
刑務所から脱出する。 |
・ |
슬럼프를 탈출하다. |
|
スランプを脱出する。 |
・ |
놀란 승객들이 유리창을 부수고 탈출했다. |
|
驚いた乗客がガラス窓を割って脱出した。 |
・ |
불이 나면 즉시 건물에서 탈출해야 한다. |
|
火事が起きたら、すぐに建物から脱出しなければならない。 |
・ |
범인은 경찰의 추적을 피해 탈출했다. |
|
犯人は警察の追跡をかわして脱出した。 |
・ |
영웅은 폭발이 일어나기 전에 탈출했다. |
|
ヒーローは、爆発が起きる前に脱出した。 |
・ |
지진 후 사람들은 패닉에 빠져 빌딩에서 탈출하려고 했다. |
|
地震の後、人々はパニックになってビルから脱出しようとした。 |
・ |
차량이 물에 잠겼고 승객들은 창문을 통해 탈출하려고 했다. |
|
車が水没し、乗客たちは窓から脱出しようとした。 |
・ |
추격자를 뿌리치기 위해 그들은 산길을 이용해 탈출했다. |
|
追手を振り切るために、彼らは山道を使って脱出した。 |
・ |
피해자는 차 창문을 깨고 탈출을 시도했다. |
|
被害者は車の窓を破って脱出を試みた。 |
・ |
그는 밀실에서 탈출하기 위해 서로 아이디어를 냈다. |
|
彼は密室から脱出するために、アイデアを出し合った。 |
・ |
비행기가 추락했을 때 승객들은 긴급 출구로 탈출했다. |
|
飛行機が墜落したとき、乗客は緊急出口から脱出した。 |
・ |
전투 중에 그들은 적의 포위를 뚫고 탈출했다. |
|
戦闘中に彼らは敵の包囲を突破して脱出した。 |
・ |
도망범은 경찰의 눈을 피해 밀림으로 탈출했다. |
|
逃亡犯は警察の目をかわして密林に脱出した。 |
・ |
지진으로 무너진 빌딩에서 기적적으로 탈출한 사람이 있었다. |
|
地震で倒壊したビルから、奇跡的に脱出した人がいた。 |
・ |
판에 박힌 생활에서 탈출하기 위해 여행을 떠났다. |
|
型にはまった生活から脱出するために旅に出た。 |
・ |
그는 협박자로부터 탈출하기 위해 경찰에 신고했어요. |
|
彼は脅迫者から逃げるために警察に通報しました。 |
・ |
의욕이 생기지 않는 무기력 상태에서 탈출하다. |
|
やる気が出ない無気力状態を脱出する。 |
・ |
참호에서의 탈출은 목숨을 건 행동이었습니다. |
|
塹壕からの脱出は命がけの行動でした。 |
・ |
꼼짝할 수 없는 상황에서 탈출했어요. |
|
身動きができない状況から脱出しました。 |
・ |
고독으로부터의 탈출을 갈망하고 있었다. |
|
孤独からの脱出を渇望していた。 |
・ |
수렁에 발을 들여놓았지만, 간신히 탈출할 수 있었다. |
|
泥沼に足を踏み入れてしまったが、何とか脱出できた。 |
・ |
7연패의 수렁에서 탈출했다. |
|
泥沼の7連敗から脱出した。 |
・ |
도망치려 하는 동물이 철조망을 부수고 탈출했다. |
|
逃げ惑う動物が鉄条網をつぶして脱出した。 |
・ |
가난에서 탈출하기 위해, 마을을 떠나 도시에서 일하기로 결심했다. |
|
貧しさから逃れるために、村を離れて都会で働くことを決めた。 |
|