・ |
대지진에 의한 여진이 지금도 계속되고 있다. |
|
大震災による余震が今もなお続いている。 |
・ |
여진이라도 건물 붕괴 위험이 있으므로 주의하세요. |
|
余震でも建物の崩壊の危険性があるので注意してください。 |
・ |
지진이 끝난 뒤에도 아직 여진이 계속되고 있다. |
|
地震が終わってからも、まだ余震が続いている。 |
・ |
본진 뒤에는 종종 약한 여진이 일어난다. |
|
本震の後には、しばしば弱い余震が起こる。 |
・ |
여진이 있으면 사람들은 불안감을 느낄 수 있다. |
|
余震があると、人々は不安を感じることがある。 |
・ |
여진이 자주 발생할 경우 건물 손상이 우려된다. |
|
余震が頻繁に発生する場合、建物の損傷が懸念される。 |
・ |
여진의 영향으로, 재해지의 상황이 더욱 악화할 가능성이 있다. |
|
余震の影響で、被災地の状況がさらに悪化する可能性がある。 |
・ |
지진 재해 후에도, 매일같이 여진이 있다. |
|
震災後も、毎日のように余震がある。 |
・ |
여진 피해를 최소화하기 위해 지역 대책이 필요하다. |
|
余震の被害を最小限に抑えるために、地域の対策が必要だ。 |
・ |
여진이 일어날 때마다 주민들은 대피하라는 당부를 듣는다. |
|
余震が起こるたびに、住民は避難するように呼びかけられる。 |
・ |
그녀의 인내력에는 고개가 숙여진다. |
|
彼女の忍耐力には頭が下がる。 |
・ |
그런 어려운 상황에서도 포기하지 않고 노력하는 모습에 고개가 숙여진다. |
|
あんな困難な状況でも諦めずに頑張っている姿に頭が下がる。 |
・ |
그녀의 상냥함에는 고개가 숙여진다. |
|
彼女の優しさには頭が下がる。 |
・ |
그의 노력에는 정말 고개가 숙여진다. |
|
彼の努力には本当に頭が下がる。 |
・ |
파티에 얼굴을 내밀기는 좀 망설여진다. |
|
パーティーに顔を出すのは少し気が引ける。 |
・ |
오케스트라를 위해 쓰여진 장대한 작품을 교향곡이라 부른다. |
|
オーケストラのために書かれた長大な作品を交響曲と呼ぶ。 |
・ |
게시판에 붙여진 구인 정보를 봤습니다. |
|
掲示板に貼られた求人情報を見ました。 |
・ |
게시판에 붙여진 공지 사항을 봤나요? |
|
掲示板に張り出された告知を見ましたか? |
・ |
칼국수는 칼로 면을 잘라 만드는 것으로부터 붙여진 이름이라고 전해지고 있습니다. |
|
カルグクスは包丁で麺を切って作ることから名づけられたと伝えられています。 |
・ |
진원 주변에서는 여진이 계속 이어질 수 있습니다. |
|
震源の周辺では、余震が続くことがあります。 |
|