・ |
갑자기 격력하게 내리는 비를 폭우라 부른다. |
|
急に激しく降る雨を暴雨と呼ぶ。 |
・ |
국지적으로 폭우가 내릴 우려가 있다. |
|
局地的な激しい雨のおそれがある。 |
・ |
오늘 오후부터 폭우가 내릴 우려가 있어, 하천 범람에 엄중한 경계가 필요합니다. |
|
本日午後より激しい雨のおそれがあり、河川の氾濫に厳重な警戒が必要です。 |
・ |
벼락을 동반한 심한 폭우가 내릴 것으로 보입니다. |
|
雷を伴った非常に激しい雨が降る見込みです。 |
・ |
폭우로 강둑이 침식되었습니다. |
|
大雨で川岸が浸食されました。 |
・ |
폭우가 온다면 야구는 볼 장 다보는 거지 뭐. |
|
大雨が降るのなら、野球はできないね。 |
・ |
예보에 따르면 내일은 폭우로 물난리 날 가능성이 높다. |
|
予報によると、明日は大雨で水害が起きる可能性が高い。 |
・ |
폭우의 영향으로, 지난해에도 물난리가 났다. |
|
大雨の影響で、昨年も水害が起きた。 |
・ |
유례없는 폭우가 도시를 덮쳤다. |
|
類のない大雨が街を襲った。 |
・ |
폭우로 도로에 물웅덩이가 가득해서 철벅철벅 걸었다. |
|
大雨で道路が水たまりだらけになり、じゃぶじゃぶ歩いた。 |
・ |
역대급 폭우가 내렸다고 합니다. |
|
歴代級の豪雨が降ったそうです。 |
・ |
폭우로 도로가 무너져서 우회로를 사용해야 했어요. |
|
大雨で道が崩れたので、迂回路を使わなければなりませんでした。 |
・ |
오늘은 천둥이 치고 일시적으로 폭우가 쏟아졌다. |
|
今日は雷が鳴って、一時的に激しい雨が降った。 |
・ |
폭우로 인해 지하도가 수몰돼 버렸어요. |
|
大雨で地下道が水没してしまいました。 |
・ |
얼마 전 폭우로 인해 강이 범람하여 수몰되었어요. |
|
先日の豪雨で、川が氾濫し水没しました。 |
|