・ |
아름다움을 추구하다. |
|
美しさを追求する。 |
・ |
자연의 아름다움을 깨닫다. |
|
自然の美しさに気づく。 |
・ |
말로는 그녀의 아름다움을 표현할 수 없다. |
|
ことばでは彼女の美しさは言い表せない。 |
・ |
나는 그녀의 아름다움에 눈을 빼앗겼다. |
|
私は彼女の美しさに目を奪われた。 |
・ |
아름다움에 압도되다. |
|
美しさに圧倒される。 |
・ |
여성의 아름다움을 표현하는 말은 많이 있습니다. |
|
女性の美しさを表現する言葉はたくさんあります。 |
・ |
그 노래로 그는 음악의 아름다움에 눈을 떴다. |
|
あの歌で彼は音楽の美しさに目覚めた。 |
・ |
자연의 아름다움은 말로 표현할 수 없다. |
|
自然の美しさは言葉にできない。 |
・ |
그 호수는 정말 비경과 같은 아름다움을 가지고 있습니다. |
|
その湖は、まさに秘境のような美しさを持っています。 |
・ |
처음 본 바다의 아름다움이 아직도 인상에 남아 있다. |
|
初めて見た海の美しさが、今でも印象に残っている。 |
・ |
화무십일홍이지만, 그 순간의 아름다움은 여전히 기억에 남는다. |
|
花無十日紅だが、その瞬間の美しさは今でも心に残っている。 |
・ |
겨울 아침, 은세계의 아름다움에 감동했다. |
|
冬の朝、銀世界の美しさに感動した。 |
・ |
나는 그녀의 아름다움을 선망한다. |
|
私は彼女の美しさを羨望する。 |
・ |
눈앞에 펼쳐진 밤하늘의 아름다움은 형언할 수 없다. |
|
目の前に広がる星空の美しさは、言葉で表現できない。 |
・ |
이 아름다움은 형언할 수 없다. |
|
この美しさは言葉で表現できない。 |
・ |
백문이 불여일견, 사진만으로는 그 아름다움을 다 전달할 수 없다. |
|
百聞は一見に如かず、写真だけではその美しさを伝えきれない。 |
・ |
그 경치의 아름다움은 헤아릴 수 없다. |
|
その景色の美しさは計り知れない。 |
・ |
그녀의 아름다움은 엄청나게 눈부시다. |
|
彼女の美しさはものすごく目を見張るものだ。 |
|