・ |
어음이 부도가 난 것 같습니다. |
|
手形が不渡りになっていたようです。 |
・ |
공부도 하지 않고 좋은 성적을 바라는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다. |
|
勉強もせずに良い成績を望むのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。 |
・ |
공부도 금강산도 식후경이야. 배고프면 집중할 수 없어. |
|
勉強も金剛山も食後の景色だ。空腹では集中できないよ。 |
・ |
그는 일을 하면서 공부도 하고, 정말 꿩 먹고 알 먹는다. |
|
彼は仕事をしながら勉強もしていて、まさに一挙両得だね。 |
・ |
그는 공부도 안 하면서 내 성적을 비난해. 정말 사돈 남 말 한다고 생각해. |
|
彼は勉強しないくせに、私の成績を批判する。まったくお前が言うなと思う。 |
・ |
그 무렵 설상가상으로 회사가 부도가 났습니다. |
|
その頃、更に悪いことが重なって、会社は不渡りを出しました。 |
・ |
운동도 공부도 기초가 튼튼해야 합니다. |
|
運動も勉強も基礎が丈夫でなければなりません。 |
・ |
사실혼 부부도 공동명의로 부동산을 구입할 수 있습니다. |
|
事実婚の夫婦も、共同名義で不動産を購入することができます。 |
・ |
부도는 배가 접안해서 사람이 물건을 싣고 내리는 곳입니다. |
|
埠頭は、船が接岸して人や物の積み下ろしをするところです。 |
・ |
이 클렌징 폼은 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있습니다. |
|
このクレンジングフォームは敏感肌でも安心して使えます。 |
・ |
이 화장솜은 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있나요? |
|
この化粧コットンは敏感肌でも安心して使用できますか? |
|