・ |
주인공을 맡다. |
|
主人公を務める。 |
・ |
내 인생의 주인공은 나다. |
|
私の人生の主人公は私だ。 |
・ |
주인공이 마음에 들지 않는 드라마는 절대 안 본다. |
|
主人公が気に入らないドラマは絶対見ない。 |
・ |
나도 영화의 주인공이 되고 싶어요. |
|
私も映画の主人公になりたいです。 |
・ |
주인공 없이는 드라마가 존재할 수 없습니다. |
|
主人公無しにドラマは存在することが出来ません。 |
・ |
그녀는 공개 오디션을 통해 드라마의 주인공으로 뽑혔다. |
|
彼女は公開オーディションを通して、ドラマの主人公に選ばれた。 |
・ |
왠지 영화의 주인공이 된 기분이 드네요. |
|
なんだか映画の主人公になった気分がしますね。 |
・ |
소설이나 만화 등에서 주인공의 행동에 복선을 까는 경우가 많다. |
|
小説や漫画などで主人公の行動に伏線を敷く場合が多い。 |
・ |
영화 속에서 주인공이 적의 지도자를 암살하는 장면이 그려져 있습니다. |
|
映画の中で、主人公が敵の指導者を暗殺するシーンが描かれています。 |
・ |
주인공은 동에 번쩍 서에 번쩍 등장해, 문제를 해결해 주었다. |
|
主人公は東にひょいと、西にひょいと”登場し、トラブルを解決してあげた。 |
・ |
이 드라마 주인공이 진짜 볼매네요. |
|
このドラマの主人公、本当に見るほど魅力的ですね。 |
・ |
발연기 배우가 주인공이면, 드라마에 집중하는 게 힘들어요. |
|
発演技の俳優が主役だと、ドラマに集中するのが難しい。 |
・ |
이야기 속에서 주인공이 여러 가지 어려움을 극복하는 모습이 그려집니다. |
|
物語の中で、主人公がさまざまな困難を乗り越える姿が描かれています。 |
・ |
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사랑과 질투를 느낀다. |
|
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。 |
・ |
조연이 탄탄해야 주인공이 빛난다. |
|
脇役がしっかりしているからこそ主役が輝く。 |
・ |
그의 조연은 주인공보다 더 눈에 띄었다. |
|
彼の脇役は、主役以上に目立っていた。 |
・ |
영화의 조연들이 주인공을 지탱하는 큰 존재다. |
|
映画の脇役たちが主役を支える大きな存在だ。 |
|