・ |
흥행 비결로는 감성을 자극하는 이야기도 한몫했다. |
|
ヒットの秘訣には、感性を刺激する物語も一助した。 |
・ |
당분간 흥행세는 지속될 것으로 전망된다. |
|
当面興行ぶりは続きそうだ。 |
・ |
의사가 주인공인 드라마는 흥행에 실패한 사례가 거의 없다. |
|
医師が主人公のドラマは興行に失敗した例がほとんどない。 |
・ |
저 배우가 나온 영화치고 흥행에 실패한 영화가 없었어요. |
|
あの俳優が出演した映画で興行に失敗した映画がありませんでした。 |
・ |
영화 흥행은 주말에 절정에 달합니다. |
|
映画興行は週末にピークに達します。 |
・ |
흥행 수입은 영화의 성공을 측정하는 하나의 지표입니다. |
|
興行収入は映画の成功を測る一つの指標です。 |
・ |
흥행은 극장의 수익성에 크게 영향을 미칩니다. |
|
興行は劇場の収益性に大きく影響します。 |
・ |
그 흥행은 지역 사회에 막대한 경제적 영향을 주었습니다. |
|
その興行は地域社会に多大な経済的影響を与えました。 |
・ |
흥행 수익은 자선 단체에 기부되었습니다. |
|
興行の収益は慈善団体に寄付されました。 |
・ |
그 흥행은 전 세계 관객을 끌어들였습니다. |
|
その興行は世界中の観客を引き付けました。 |
・ |
흥행 티켓 매출은 전년을 웃돌았습니다. |
|
興行チケットの売り上げは前年を上回りました。 |
・ |
흥행 수입은 영화 제작의 중요한 수익원입니다. |
|
興行収入は映画制作の重要な収益源です。 |
・ |
그 흥행은 예술 문화의 진흥에 공헌했습니다. |
|
その興行は芸術文化の振興に貢献しました。 |
・ |
흥행 수입은 영화 산업의 성장을 뒷받침하고 있습니다. |
|
興行収入は映画産業の成長を支えています。 |
・ |
그 영화는 흥행 성적에서 수위를 달리고 있다. |
|
その映画は興行成績で首位を走っている。 |
・ |
이 영화가 얼마나 성공할지, 흥행 성적에 귀추가 주목된다. |
|
この映画がどれだけ成功するか、興行成績が注目されている。 |
・ |
이 배우는 흥행 치트키야! |
|
この俳優はヒットのチートキーだよ! |
・ |
예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다. |
|
前売り券の行列ができ、映画はヒットの兆しまで見せている。 |
・ |
영화의 흥행 성적에 일희일비하다. |
|
映画の興行成績に一喜一憂する。 |
・ |
흥행에 신경을 안 쓸 수는 없는 것 같다. |
|
興行成績はどうしても気を使う。 |
・ |
그의 최신작 영화가 대히트로 흥행 수입이 기록적이다. |
|
彼の最新作の映画が大ヒットで興行収入が記録的だ。 |
・ |
평론가의 의견은 영화의 흥행 성적에 영향을 미칩니다. |
|
評論家の意見は映画の興行成績に影響を与えます。 |
・ |
세계적인 열풍을 일으키고 있는 <오징어 게임>이 넷플릭스 최고 흥행작 자리에 올랐다. |
|
世界的なブームを巻き起こしている「イカゲーム」が、ネットフリックス最高興行作となった。 |
・ |
그 영화의 리메이크 버전은 팬들에게 흥행하며 흥행 수입을 늘렸습니다. |
|
その映画のリメイク版はファンにヒットし、興行収入を伸ばしました。 |
|