・ |
사극을 주연한 것을 시작으로 스타의 길을 걷기 시작했다. |
|
時代劇を主演したの皮切りに、スターへの道を歩き始めた。 |
・ |
그 드라마의 주연 배우의 연기는 마치 발연기 같아요. |
|
そのドラマの主演俳優の演技は、まるで発演技みたいだ。 |
・ |
새 드라마의 주연이 발표됐는데, 역시 대세남이었다. |
|
新ドラマの主演が発表されたが、やはり大勢男だった。 |
・ |
조연이라도 노력 여하에 따라 주연이 되는 날이 온다. |
|
脇役でも、努力次第で主役になれる日が来る。 |
・ |
단역을 여러 번 소화한 후 마침내 주연으로 발탁되었다. |
|
端役を何度もこなした後、ついに主演に抜擢された。 |
・ |
주연상을 수상한 그의 연기는 관객을 압도할 만큼 훌륭한 것이었어요. |
|
主演賞を受賞した彼の演技は、観客を圧倒するほど素晴らしいものでした。 |
・ |
주연상을 받기 위해 그는 다양한 영화에 도전해 왔어요. |
|
主演賞を受賞するために、彼は様々な映画に挑戦し続けました。 |
・ |
주연상을 수상한 것에 대해 그는 겸손하게 감사의 말을 전했어요. |
|
主演賞を受賞したことに対して、彼は謙虚に感謝の言葉を述べました。 |
・ |
주연상을 수상한 연기는 관객들에게 깊은 인상을 남겼어요. |
|
主演賞を受賞した演技は、観客に深い印象を与えました。 |
・ |
주연상을 받은 배우는 다음 작품에 대한 기대가 커지고 있어요. |
|
主演賞を取った俳優は、次回作への期待が高まっています。 |
・ |
주연상을 수상한 영화는 관객들로부터 큰 지지를 받았어요. |
|
主演賞を受賞した映画は、観客からも大きな支持を得ました。 |
|