・ |
적의를 품다. |
|
敵意を抱く。 |
・ |
적의에 차다. |
|
敵意に満ちる。 |
・ |
적의를 불태우다. |
|
敵意を燃やす。 |
・ |
적의를 노골적으로 드러내다. |
|
敵意を剥き出しにする。 |
・ |
그의 목소리에는 분명한 적의가 느껴졌어요. |
|
彼の声には明らかな敵意が感じられました。 |
・ |
적의를 드러낸 그의 태도에 놀랐습니다. |
|
敵意をむき出しにした彼の態度に驚きました。 |
・ |
그녀의 시선에는 숨길 수 없는 적의가 있었습니다. |
|
彼女の視線には隠しきれない敵意がありました。 |
・ |
적의를 품은 채로는 해결책을 찾을 수 없습니다. |
|
敵意を抱えたままでは、解決策は見つかりません。 |
・ |
그의 말에는 적의가 담겨 있었습니다. |
|
彼の言葉には敵意が含まれていました。 |
・ |
그녀는 적의를 품고 있는 것처럼 보였습니다. |
|
彼女は敵意を抱えているように見えました。 |
・ |
그의 태도에서 적의가 묻어났습니다. |
|
彼の態度から敵意がにじみ出ていました。 |
・ |
적의가 커지고 관계가 악화되었습니다. |
|
敵意が募り、関係が悪化しました。 |
・ |
그의 표정에는 적의가 넘쳤습니다. |
|
彼の表情には敵意があふれていました。 |
・ |
그의 목소리에는 적의가 가득했어요. |
|
彼の声には敵意が満ちていました。 |
・ |
그의 말에는 적의가 담겨 있었습니다. |
|
彼の言葉には敵意が込められていました。 |
・ |
적의가 있으면 건설적인 논의는 어렵습니다. |
|
敵意があると、建設的な議論は難しいです。 |
・ |
적의를 갖지 않고, 상대를 이해하려고 애썼습니다. |
|
敵意を持たずに、相手を理解しようと努めました。 |
・ |
그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉정하게 대처했어요. |
|
彼の発言に敵意を感じましたが、冷静に対処しました。 |
・ |
사진을 저장하기 위한 최적의 방법이 있습니까? |
|
写真を保存するための最適な方法はありますか? |
・ |
우리는 최적의 솔루션을 모색하고 있다. |
|
私たちは最適なソリューションを模索している。 |
・ |
전선에서 적의 움직임을 감시하고 있어요. |
|
戦線での敵の動きを見張っています。 |
・ |
전선 방어가 성공하여 적의 진행을 막았어요. |
|
戦線での防衛が成功し、敵の進行を防ぎました。 |
・ |
그 업적의 위대함에 놀랐습니다. |
|
その業績の偉大さに驚かされました。 |
・ |
난적의 맹공을 봉쇄했다. |
|
難敵の猛攻を封じた。 |
・ |
적의 움직임을 보고 포진하기로 했어요. |
|
敵の動きを見て布陣することにしました。 |
・ |
전선의 참호는 항상 적의 저격 위협을 받고 있었습니다. |
|
前線の塹壕は常に敵の狙撃の脅威にさらされていました。 |
・ |
병사들은 적의 공격으로부터 몸을 보호하기 위해 참호를 팠습니다. |
|
兵士たちは敵の攻撃から身を守るため、塹壕を掘りました。 |
・ |
그들은 참호를 이용하여 적의 진격을 막았습니다. |
|
彼らは塹壕を利用して、敵の進撃を防ぎました。 |
|