・ |
팀 동료와의 유대는 승리에 필수적입니다. |
|
チームメイトとの絆は、勝利に不可欠です。 |
・ |
부모와 자식의 유대는 세상에서 가장 특별한 것 중 하나입니다. |
|
親子の絆は、世界で最も特別なものの一つです。 |
・ |
형제자매와의 유대는 평생 동안 지속됩니다. |
|
兄弟姉妹との絆は、一生の間続きます。 |
・ |
직장 동료와의 유대는 프로젝트의 성공에 필수적입니다. |
|
仕事仲間との絆は、プロジェクトの成功に欠かせません。 |
・ |
커뮤니티 전체가 일체가 되어 강력한 유대감을 형성했습니다. |
|
コミュニティ全体が一体となり、強力な絆を形成しました。 |
・ |
호의적인 관계는 상호 유대를 강화합니다. |
|
好意的な関係は、相互の絆を強化します。 |
・ |
공유된 가치관은 가족의 유대를 강화합니다. |
|
共有された価値観は、家族の絆を強めます。 |
・ |
공통의 가치관은 공동체의 유대를 강화합니다. |
|
共通の価値観は、コミュニティの絆を強めます。 |
・ |
질병이나 어려움에 직면했을 때 가족의 유대가 강해지는 경우가 있습니다. |
|
病気や困難に直面したとき、家族の絆が強くなる場合があります。 |
・ |
가족의 근간은 사랑과 유대입니다. |
|
家族の根幹は、愛と絆です。 |
・ |
그들의 유대는 마치 가족 같아요. |
|
彼らの絆はまるで家族のようです。 |
・ |
그와의 유대는 저에게 새로운 자신감을 주었습니다. |
|
彼との絆は私に新たな自信を与えてくれました。 |
・ |
그녀와의 유대는 나에게 희망을 줍니다. |
|
彼女との絆は私に希望を与えてくれます。 |
・ |
가족 간의 유대는 매우 강합니다. |
|
家族間の絆は非常に強いものです。 |
・ |
그와의 유대는 저를 앞으로 나아가게 하는 힘이 되고 있어요. |
|
彼との絆は私を前に進ませる力になっています。 |
・ |
그와의 유대는 제 마음을 따뜻하게 합니다. |
|
彼との絆は私の心を温かくします。 |
・ |
그들의 유대는 서로를 지지하는 데 뿌리를 두고 있습니다. |
|
彼らの絆はお互いを支えあうことに根ざしています。 |
・ |
그녀와의 유대는 나에게 용기와 힘을 줍니다. |
|
彼女との絆は私に勇気と力を与えてくれます。 |
・ |
그 그룹은 서로의 차이를 존중함으로써 유대를 돈독히 하고 있습니다. |
|
そのグループはお互いの違いを尊重することで絆を深めています。 |
・ |
그녀와의 유대는 제 인생에 깊은 영향을 주고 있어요. |
|
彼女との絆は私の人生に深い影響を与えています。 |
・ |
애창곡을 같이 부르면 유대감이 깊어집니다. |
|
愛唱曲を一緒に歌うと絆が深まります。 |
・ |
둘이서 손을 맞잡고 유대감을 확인했습니다. |
|
二人で手を握り合い、絆を確かめ合いました。 |
・ |
비축을 통해 가족의 유대가 깊어졌습니다. |
|
備蓄を通じて、家族の絆が深まりました。 |
・ |
군인은 동료와의 유대를 중요하게 생각합니다. |
|
軍人は、仲間との絆を大切にします。 |
・ |
그 사건에서 강한 유대감이 생겼어요. |
|
その出来事から強い絆が生まれました。 |
・ |
문경지교는 매우 강한 유대감이나 깊은 우정을 가리키는 말입니다. |
|
刎頸の交わりは、非常に強い絆や深い友情を指す言葉です。 |
・ |
승마로 말과의 유대감이 깊어졌습니다. |
|
乗馬で馬との絆が深まりました。 |
・ |
제사날은 가족의 유대를 재확인하는 기회입니다. |
|
祭祀の日は、家族の絆を再確認する機会です。 |
・ |
관혼상제에 참가함으로써 유대감을 돈독히 할 수 있습니다. |
|
冠婚葬祭に参加することで、絆を深めることができます。 |
・ |
그 풍습은 가족의 유대를 돈독히 하기 위한 것입니다. |
|
その風習は、家族の絆を深めるためのものです。 |
|