・ |
명예를 훼손하다. |
|
名誉を毀損する。 |
・ |
기물을 훼손하다. |
|
器物を毀損する。 |
・ |
기업 가치를 훼손하다. |
|
企業価値を毀損する。 |
・ |
비리 사건은 그 회사의 신용을 크게 훼손시켰다. |
|
汚職事件はあの会社の信用を大きく傷つけた。 |
・ |
과도하고 빈번한 무역보호 조치는 균형 있는 경제 발전을 훼손한다. |
|
過度で頻繁な貿易保護措置はバランスの取れた経済発展を傷つける。 |
・ |
브랜드 가치를 훼손하다. |
|
ブランド価値を毀損する。 |
・ |
회사의 불상사에 의해 기업 그룹의 가치는 훼손되고 주가는 하락합니다. |
|
会社の不祥事により企業グループの価値は毀損し、株価は下落します。 |
・ |
우리는 자연을 훼손하고 파괴하면서 살아가고 있습니다. |
|
我々は自然を毀損して破壊しながら生きています。 |
・ |
모욕적인 행위는 상대방의 존엄성을 훼손한다. |
|
侮辱するような行為は相手の尊厳を傷つける。 |
・ |
불법 입국은 국제적인 신뢰를 훼손하는 행위입니다. |
|
不法入国は、国際的な信頼を損なう行為です。 |
・ |
그녀는 명예훼손으로 패소했다. |
|
彼女は名誉毀損で敗訴した。 |
・ |
그녀는 명예훼손으로 패소했다. |
|
彼女は名誉毀損で敗訴した。 |
・ |
그녀는 명예훼손으로 소송을 일으켰다. |
|
彼女は名誉毀損で訴訟を起こした。 |
・ |
폭리를 취하는 기업은 그들의 평판을 스스로 훼손하고 있습니다. |
|
暴利を取る企業は、その評判を自ら傷つけています。 |
・ |
허위 사실 때문에 명예가 훼손될 수 있다. |
|
虚偽の事実によって名誉が傷つけられることがある。 |
・ |
언론 탄압을 허용하는 것은 민주적 가치를 훼손하는 것입니다. |
|
言論弾圧を許すことは、民主的な価値を損なうことになります。 |
・ |
반역자들은 정부의 위신을 훼손한 죄로 재판에 회부되어 처형되었다. |
|
反逆者たちは、政府の威信を傷つけた罪で裁判にかけられ、処刑された。 |
・ |
명예훼손으로 고소를 당했습니다. |
|
名誉毀損で告訴されました。 |
・ |
코리아구스는 원래 브랜드의 가치를 훼손할 가능성이 있습니다. |
|
コリアグースは、オリジナルブランドの価値を損なう可能性があります。 |
・ |
사람에 대해 모욕적인 발언을 한 경우 명예훼손죄나 모욕죄가 성립하는 경우가 있습니다. |
|
人に対して侮辱的な発言をした場合、名誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。 |
|