・ |
방송에 소개된 후 손님들이 많아져서 눈코 뜰 새 없이 바쁘다. |
|
放送で紹介された後、お客さんが増え、休む暇もなく忙しい。 |
・ |
오늘부터 연휴라서 눈코 뜰 새 없이 바빴다. |
|
今日から連休なので息つく暇もないくらい忙しかった。 |
・ |
눈코 뜰 새 없었지만 아주 재미있었어요. |
|
目が回るほどの忙しさでしたがとても楽しめました。 |
・ |
취직 자리 알아보느라 눈코 뜰 새 없이 바빠요. |
|
就職先を調べるため、目が回るほど忙しいです。 |
・ |
회사에 입사하자마자 눈코 뜰 새 없는 나날을 보냈다. |
|
会社に入社するや否や目が回るほど忙しい日々を送った。 |
・ |
눈코 뜰 새 없는 와중에 가끔 회사를 빠져 나왔다. |
|
てんてこ舞いの忙しさの中時々会社を抜け出した。 |
・ |
정말 죄송해요. 눈코 뜰 새 없이 바빴거든요. |
|
本当にすみません。すごく忙しかったんです。 |