・ |
최근 10년 사이 한국의 물가는 크게 상승했다. |
|
この10年間で、わが国の物価は大幅に上昇した。 |
・ |
그 회사 주식은 어제보다 조금 상승했습니다. |
|
あの会社の株価は昨日よりやや上昇しました。 |
・ |
제조업의 해외 생산 비율이 크게 상승했습니다. |
|
製造業の海外生産比率が大きく上昇しました。 |
・ |
물가가 3% 상승했다. |
|
物価が 3%上昇した。 |
・ |
부동산 가격이 계속 상승하고 있다. |
|
不動産価格が高騰しつつある。 |
・ |
중년층의 실업률도 상승하고 있습니다. |
|
中年層の失業率も上昇しています。 |
・ |
석유 파동으로 연료비가 급등하고 물가도 상승했다. |
|
オイルショックで燃料費が高騰し、物価も上がった。 |
・ |
손금을 보고, 그녀의 연애운이 상승하고 있다는 것을 알았다. |
|
手相を見て、彼女の恋愛運が上昇していることがわかった。 |
・ |
엘리뇨 현상은 태평양의 해수 온도가 상승하는 것이 원인이다. |
|
エルニーニョ現象は、太平洋の海水温度が上昇することが原因だ。 |
・ |
노동시장의 낮은 효율성이 국가경쟁력 상승의 발목을 잡고 있다. |
|
労働市場の低い効率性が国家競争力上昇の足を引っ張ている。 |
・ |
유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다. |
|
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。 |
・ |
대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다. |
|
内外からのショックが発生し、資産価格の上昇は止まり、結局はバブルがはじける。 |
・ |
이 주식은 예상 이상으로 상승했습니다. |
|
この株は予想以上に上昇しました。 |
・ |
원자재 비용이 상승하여 가격을 올리게 되었어요. |
|
原材料費が上がったため、値上げをすることになりました。 |
・ |
주식시장은 전날 미국 주식 상승에 호감을 사 사자 주문이 선행하고 있다. |
|
株式市場は、前日の米国株高を好感した買い注文が先行している。 |
|