・ |
상상을 하다. |
|
想像する。 |
・ |
상상도 못하다. |
|
想像もできない。 |
・ |
상상할 수 없다. |
|
想像できない。 |
・ |
상상하기 어렵다. |
|
想像しがたい。 |
・ |
상상하지 마. |
|
想像するな! |
・ |
가끔 부자가 되는 걸 상상한다. |
|
たまに、お金持ちになることを想像する。 |
・ |
지금은 상상하기 어려운 일이지만 그 시절엔 그랬습니다. |
|
今は想像しがたいことだが、その頃はそうでした。 |
・ |
설마 두 사람이 결혼하리라고는 상상도 못했어요. |
|
まさか、二人が結婚するつもりだとは想像もできなかったです。 |
・ |
책을 읽으면서 상상하는 게 TV보다 더 재미있어요. |
|
本を読みながら想像することが、テレビよりも楽しいんです。 |
・ |
그녀는 매일 한국인과 결혼하는 걸 상상한다. |
|
彼女は、毎日韓国人と結婚することを想像する。 |
・ |
새로운 항해를 여행하는 모습을 상상했다. |
|
新たな航海を旅する姿を想像した。 |
・ |
그의 참모습은 겉모습만으로는 전혀 상상할 수 없었다. |
|
彼の真の姿は、外見からは全く想像できなかった。 |
・ |
이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다. |
|
このきれいな女性が、あんな乱暴なことをするなんて、とうてい考えられない。 |
・ |
부카니스탄에서 일어나는 일들은 상상하기 어렵습니다. |
|
プカニスタンで起きていることは想像しがたいです。 |
・ |
그가 고독사하리라는 것은 아무도 상상하지 못했다. |
|
彼が孤独死することは誰も想像していなかった。 |
・ |
음악이 없는 세상을 상상할 수 있을까? |
|
音楽のない世の中を想像することができるだろうか? |
・ |
꿈이 이루어지는 순간을 상상하며 기분이 들뜬다. |
|
夢が叶う瞬間を想像して気持ちが浮つく。 |
・ |
인간의 힘은 놀라운 것이며, 우리가 상상하는 것 이상으로 가능성이 존재합니다. |
|
人間の力は驚くべきものであり、私たちが想像する以上に可能性が存在します。 |
・ |
시나리오를 숙독하여 이야기의 전개를 상상한다. |
|
シナリオを熟読して、物語の展開を想像する。 |
・ |
전기없는 생활은 상상할 수 없어요. |
|
電気なしの生活は想像できません。 |
|