・ |
홍수로 인해 많은 집이 수몰되었습니다. |
|
洪水によって多くの家が水没しています。 |
・ |
수몰된 농지 복구 작업이 진행되고 있습니다. |
|
水没した農地の復旧作業が進められています。 |
・ |
얼마 전 폭우로 인해 강이 범람하여 수몰되었어요. |
|
先日の豪雨で、川が氾濫し水没しました。 |
・ |
도로가 수몰되어 통행이 금지되어 있습니다. |
|
道路が水没して通行止めとなっています。 |
・ |
수몰된 지역 주민들이 대피해 있습니다. |
|
水没した地域の住民が避難しています。 |
・ |
수몰될 우려가 있기 때문에 경계가 필요합니다. |
|
水没の恐れがあるため、警戒が必要です。 |
・ |
수몰된 가옥 내부를 확인하는 것은 위험합니다. |
|
水没した家屋の中を確認するのは危険です。 |
・ |
수몰된 차는 나중에 끌어올려야 합니다. |
|
水没した車は、後で引き上げる必要があります。 |
・ |
폭우로 인해 지하도가 수몰돼 버렸어요. |
|
大雨で地下道が水没してしまいました。 |
・ |
수몰된 장소는 신속히 배수 작업이 필요해요. |
|
水没した場所は、早急に排水作業が必要です。 |
・ |
수몰된 정원 식물이 걱정됩니다. |
|
水没した庭の植物が心配です。 |
・ |
피난 권고가 나온 지역의 경우 수몰될 가능성이 매우 높습니다. |
|
避難勧告が出た地域では、水没の可能性が高いです。 |
・ |
수몰된 건물 수리에는 전문가의 도움이 필요합니다. |
|
水没した建物の修理には、専門家の助けが必要です。 |
・ |
수몰된 지역의 부흥 계획이 발표되었습니다. |
|
水没した地域の復興計画が発表されました。 |
・ |
수몰된 곳은 당분간 통행할 수 없습니다. |
|
水没したところは、しばらく通行できません。 |
・ |
수몰된 지역에서는 자원 봉사자가 지원 활동을 하고 있습니다. |
|
水没した地域では、ボランティアが支援活動をしています。 |
・ |
수몰된 집 안에 두고 온 것이 걱정이 됩니다. |
|
水没した家の中に置き忘れたものが心配です。 |
・ |
수몰된 장소 복구는 지역의 협력이 필요합니다. |
|
水没した場所の復旧は、地域の協力が必要です。 |
・ |
수몰될 위험이 있는 지역에서는 정기적인 점검이 필요합니다. |
|
水没の危険がある地域では、定期的な点検が必要です。 |
・ |
수몰된 도로를 피해 우회로를 선택했습니다. |
|
水没した道路を避けて、迂回路を選びました。 |
・ |
수몰로 인해 동물들의 피난처가 필요합니다. |
|
水没によって、動物たちの避難先が必要です。 |
・ |
수몰 위험이 있는 지역에서는 정기적인 점검이 필요합니다. |
|
水没の危険がある地域では、定期的な点検が必要です。 |
・ |
수몰 원인을 조사하기 위한 전문팀이 파견되었습니다. |
|
水没の原因を調査するための専門チームが派遣されました。 |
・ |
수몰 영향으로 교통 기관이 혼란을 겪고 있습니다. |
|
水没の影響で、交通機関が乱れています。 |
・ |
수몰로 인한 수몰은 매년 반복되고 있습니다. |
|
洪水による水没は、毎年繰り返されています。 |
・ |
수몰 위험이 있기 때문에 빨리 대피하는 것을 권장합니다. |
|
水没の危険があるため、早めに避難することをおすすめします。 |
・ |
수몰 지역 복구에는 시간이 걸릴 것입니다. |
|
水没した地域の復旧には時間がかかるでしょう。 |
・ |
새로운 댐 건설이 시작되어 조만간 마을은 수몰될 예정이다. |
|
新しいダムの建設が始まり、近いうちに町は水没する予定だ。 |
・ |
수몰 우려가 있기 때문에 경계가 필요합니다. |
|
水没の恐れがあるため、警戒が必要です。 |
・ |
홍수로 인한 수몰로 자동차가 완전히 유실되어 버렸다. |
|
洪水による水没で自動車が全損してしまった。 |
|