・ |
이 생선 조림은 매콤달콤한 국물이 잘 스며들어 맜있네요. |
|
この魚の煮付けは甘辛い煮汁がよくしみ込んで美味しいですね。 |
・ |
조림은 재료를 조리는 요리의 일종입니다. |
|
煮つけは、具材を煮る料理の一種です。 |
・ |
조림은 생선과 고기, 야채 등을 육수와 조미료로 끓여서 만듭니다. |
|
煮つけは、魚や肉、野菜などをだしや調味料で煮込んで作ります。 |
・ |
조림은 간단한 조리 방법이면서 풍미가 풍부한 요리입니다. |
|
煮つけは、シンプルな調理方法でありながら風味豊かな料理です。 |
・ |
조림은 야채의 감칠맛이 나고 식욕을 돋웁니다. |
|
煮つけは、野菜の旨みが出て食欲をそそります。 |
・ |
조림은 국물이나 간장, 미림 등으로 간을 합니다. |
|
煮つけは、だしや醤油、みりんなどで味付けされます。 |
・ |
조림은 국물이 재료에 스며들어 맛을 돋보이게 합니다. |
|
煮つけは、煮汁が具材に染み渡って、おいしさを引き立てます。 |
・ |
조림은 재료의 감칠맛이 응축되어 깊은 맛을 즐길 수 있습니다. |
|
煮つけは、食材のうまみが凝縮されて、深い味わいが楽しめます。 |
・ |
조림은 국물이 진하고 감칠맛이 납니다. |
|
煮つけは、煮汁が濃厚でコクがあります。 |
・ |
조림은 푹 끓이는 것으로, 부드럽고 먹기 편합니다. |
|
煮つけは、じっくり煮込むことで、柔らかくて食べやすいです。 |
・ |
조림은 다양한 재료와 조미료의 조합으로 맛이 변화합니다. |
|
煮つけは、様々な具材や調味料の組み合わせで味が変化します。 |
・ |
조림은 간단하면서도 영양이 풍부하고 만족감이 있는 식사입니다. |
|
煮つけは、シンプルながらも栄養豊富で満足感のある食事です。 |
・ |
조림 요리는 시간이 지날수록 맛있어집니다. |
|
煮込み料理は、時間が経つほど美味しくなります。 |
・ |
생강을 잘게 다져서 조림에 넣으면 풍미가 풍부해진다. |
|
しょうがをみじん切りにして、煮物に加えると風味が豊かになる。 |
・ |
약불에서 끓이면 조림이 부드러운 맛이 됩니다. |
|
弱火で煮ると、煮物が優しい味わいになります。 |
・ |
부대찌개는 통조림 콩과 다진 고기, 햄 등이 들어가는 요리입니다. |
|
プデチゲは缶詰の豆と挽肉、ハム等が入る料理です。 |
・ |
갈치조림은 매운 맛을 좋아하는 사람에게 특히 추천하는 요리다. |
|
太刀魚の煮付けは、辛さが好きな人には特におすすめの料理だ。 |
・ |
갈치조림은 생선의 맛이 잘 배어 있어 맛있다. |
|
太刀魚の煮付けは、魚の旨味がしっかりと染み込んでいて美味しい。 |
・ |
갈치조림에 사용하는 양념은 고추장과 간장을 베이스로 한다. |
|
太刀魚の煮付けに使うタレは、コチュジャンと醤油をベースにしている。 |
・ |
갈치조림은 한국 요리 중에서 특히 인기 있는 요리다. |
|
太刀魚の煮付けは韓国料理の中でも特に人気がある。 |
・ |
갈치조림은 달콤하고 매콤한 양념이 밥과 잘 어울린다. |
|
太刀魚の煮付けは甘辛い味付けがご飯とよく合う。 |
・ |
비상식량은 주로 통조림이나 건조 식품입니다. |
|
非常食は主に缶詰や乾燥食品です。 |
・ |
소뼈는 국물이나 조림 요리에 사용됩니다. |
|
牛の骨はスープや煮込み料理に使われます。 |
|