・ |
실제 있었던 일을 바탕으로한 영화작품입니다. |
|
実際の出来事に基づいた映画作品です。 |
・ |
이론과 실제는 반드시 일치하지는 않는다. |
|
理論と実際は必ずしも一致しない。 |
・ |
보기에는 쉽지만 실제는 어렵다. |
|
見た目は簡単に見えるけど、実際は難しい。 |
・ |
그의 이야기는 실제와 다르다. |
|
彼の話は実際と違う。 |
・ |
어떤 사람인지 실제로 만나지 않고서는 알 수가 없다. |
|
どんな人か、実際会ってみないことには、よくわからない。 |
・ |
그 사람은 입만 살아 있어 실제로는 아무것도 하지 않는다. |
|
あの人は言葉だけで、実際には何もしていない。 |
・ |
중국이 실제로는 대만을 침공하진 않을 것으로 본다. |
|
中国は実際には台湾を侵攻しないと思う。 |
・ |
간단할 거라고 생각하고 알기를 우습게 알았는데, 실제로는 꽤 어려웠다. |
|
簡単だと思って甘く見ていたが、実際はかなり難しかった。 |
・ |
기대했던 내용과 실제 제공된 서비스가 너무 다르다. |
|
期待していた内容と実際に提供されたサービスが違いすぎる。 |
・ |
말한 것과 실제 상황이 달라. 이야기가 다르지 않냐? |
|
言ったことと実際の状況が違う。話が違うじゃないか。 |
・ |
이 문제는 빙산의 일각에 불과하다. 실제로는 더 큰 문제가 숨어 있을지도 모른다. |
|
この問題は氷山の一角に過ぎない。実際にはもっと大きな問題が隠れているかもしれない。 |
・ |
말이야 쉽지만, 실제 행동으로 옮기는 건 전혀 다르다. |
|
言うのは簡単だが、実際に行動することは全然違う。 |
・ |
말이야 쉽지만 실제로 하는 건 어렵다. |
|
言うのは簡単だが、実際にやるのは難しい。 |
・ |
이 시험은 땅 짚고 헤엄치기라고 생각했지만, 실제로는 어려웠다. |
|
このテストは朝飯前だと思っていたけど、実際は難しかった。 |
・ |
이 아이디어가 얼마나 유용한지 실제 보기를 들어보겠습니다. |
|
このアイデアがどれほど役立つか、実際の例をあげましょう。 |
|