・ |
두 사람은 교제하는 거 같습니다. |
|
二人は交際するようです。 |
・ |
지금까지 애인으로 교제한 수는 다섯 명입니다. |
|
今までに恋人として交際した人数は5人です。 |
・ |
그와의 교제를 시작했어요. |
|
彼との交際を始めました。 |
・ |
교제 기간은 벌써 1년이 됩니다. |
|
交際期間はもう一年になります。 |
・ |
진지한 교제를 원합니다. |
|
真剣な交際を望んでいます。 |
・ |
친구의 소개로 교제가 시작되었습니다. |
|
友人の紹介で交際が始まりました。 |
・ |
교제를 공개할지 망설이고 있어요. |
|
交際を公にするか迷っています。 |
・ |
교제에 대해 가족에게 이야기했어요. |
|
交際について家族に話しました。 |
・ |
교제 중에는 신뢰가 중요합니다. |
|
交際中は信頼が大切です。 |
・ |
교제의 계기는 우연한 만남이었습니다. |
|
交際のきっかけは偶然の出会いでした。 |
・ |
교제 상대에 대해 더 알고 싶어요. |
|
交際相手のことをもっと知りたいです。 |
・ |
교제를 시작하고 나서 매일매일이 즐거워요. |
|
交際を始めてから毎日が楽しいです。 |
・ |
오랜 교제 끝에 결혼을 생각하고 있습니다. |
|
長い交際の末、結婚を考えています。 |
・ |
진지한 교제를 원한다고 전했습니다. |
|
真面目な交際を望んでいると伝えました。 |
・ |
교제가 시작되고 나서 생활이 달라졌어요. |
|
交際が始まってから生活が変わりました。 |
・ |
교제에 대해 주위에 보고할 예정입니다. |
|
交際について周囲に報告する予定です。 |
・ |
교제가 시작되고 나서 생활이 달라졌어요. |
|
交際が始まってから生活が変わりました。 |
・ |
교제 중에 많은 추억이 생겼어요. |
|
交際中にたくさんの思い出ができました。 |
・ |
교제를 끝낼지 말지 신중하게 생각하고 있어요. |
|
交際を終えるかどうか、慎重に考えています。 |
・ |
교제가 진행됨에 따라 상대방에 대한 애정이 깊어지고 있어요. |
|
交際が進むにつれて、相手への愛情が深まっています。 |
・ |
교제 초에는 서로 긴장했어요. |
|
交際の初めはお互いに緊張していました。 |
・ |
맞선 시 상대의 태도 때문에 교제로 이어지지 못한 경우가 많다. |
|
お見合いの際、相手の態度のせいで交際につながらなかった場合が多い。 |
・ |
오랜 교제 끝에 파경을 선택했어요. |
|
長い交際の末、破局を選びました。 |
・ |
교제 시에 남성보다는 여성이 상대방의 태도에 더 많은 영향을 받는 것으로 나타났다. |
|
交際の際に、男性より女性が相手の態度により多くの影響を受けることが明らかになった。 |
・ |
사교적인 사람은 교제 범위가 넓고 원활하게 의사소통을 할 수 있습니다. |
|
社交的な人は、交際範囲が広く、円滑にコミュニケーションがとれます。 |
・ |
수년간의 교제를 거쳐 그들은 결혼했어요. |
|
数年間の交際を経て、彼らは結婚しました。 |
・ |
거추장스러운 사람들과의 교제 방법에 대해 고민하고 있다. |
|
邪魔くさい人々との付き合い方に悩んでいる。 |
・ |
교제를 그만두다. |
|
交際を止める。 |
・ |
사귀고 있던 남성의 잘난 척과 우유부단한 태도 때문에 교제로 그만두었다. |
|
付き合っていた男性の偉ぶった態度や優柔不断な態度のせいで交際をやめた。 |
・ |
상대의 진심을 알지 못했을 때 교제로 이어지지 못하는 경우도 있다. |
|
相手の本心が分からなかった時も交際にはつながらない場合もある。 |
|