・ |
공부에 집중하다. |
|
勉強に集中する。 |
・ |
정신을 집중하다. |
|
精神を集中する。 |
・ |
질문이 집중하다. |
|
質問が集中する。 |
・ |
시험 전이니까 공부에 집중해야 한다. |
|
試験前なので、勉強に集中するべきだ。 |
・ |
집중하지 못하는 원인을 모르겠다. |
|
集中できない原因がわからない。 |
・ |
재미있으면 자연히 집중하게 된다. |
|
面白ければ、自然に集中するようになる。 |
・ |
이야기에 집중할 수 없었다. |
|
話に集中することができなかった。 |
・ |
일에만 집중하자. |
|
仕事にだけ集中しよう。 |
・ |
좀처럼 집중하는 게 어렵다. |
|
なかなか集中することが難しい。 |
・ |
목표에 너무 집중해서 주위에 대한 배려를 잊기 쉽습니다. |
|
目標に集中しすぎて、周囲への気遣いを忘れがちです。 |
・ |
학생이 학습에 집중하려면, 스마트폰 사용 시간을 줄여야 한다. |
|
学生が学習に集中するならば、スマホの使用時間を減らすべきだ。 |
・ |
부총리의 결정에 이목이 집중되고 있어요. |
|
副総理の決断に注目が集まっています。 |
・ |
서예는 집중력을 높이는 좋은 방법이라고 생각합니다. |
|
書道は集中力を高める良い方法だと思います。 |
・ |
공붓벌레라고 하지만 사실은 집중력이 엄청난 것뿐이다. |
|
勉強の虫だと言われるけど、実際は集中力がすごいだけだ。 |
・ |
졸린 눈을 비비며 필사적으로 집중하고 있다. |
|
眠い目をこすりつつ、必死に集中している。 |
・ |
오늘은 집중이 안 돼서 생각처럼 힘을 못썼어요. |
|
今日は集中できず、思うように力を発揮できませんでした。 |
・ |
회의 중에 전화통에 불이 나서 집중할 수 없었다. |
|
会議中に電話が鳴りっぱなしで、集中できなかった。 |
・ |
전화통에 불이 나서 전혀 집중할 수 없었다. |
|
電話が鳴りっぱなしで、全然集中できなかった。 |
・ |
그는 여념이 없이 시험 공부에 집중하고 있다. |
|
彼は余念がなく、試験勉強に集中している。 |
・ |
시험을 치르기 위해 집중해서 준비하고 있어요. |
|
試験を受けるために、集中して準備をしています。 |
・ |
아침부터 머리가 지끈거려서 일에 집중할 수 없어요. |
|
朝から頭がずきずきして、仕事に集中できません。 |
|