・ |
계절이 바뀌고 봄이 되었습니다. |
|
季節が変わり、春になりました。 |
・ |
마음이 바뀌다. |
|
心が変わる。 |
・ |
이사를 해서 주소가 바뀌었습니다. |
|
引っ越したので住所が変わりました。 |
・ |
패션에 대한 스트레스가 설렘으로 바뀐다면 타인의 시선을 부담이 아닌 즐거움으로 느낄 수 있다. |
|
ファッションを巡るストレスがときめきに変われば、他人の視線を負担ではなく、楽しみに感じることができる。 |
・ |
공항에서 하마터면 다른 사람과 가방이 바뀔 뻔했다. |
|
空港で危うく他のひととカバンが取り違えられるところだった。 |
・ |
계절이 가을에서 겨울로 바뀌었어요. |
|
季節が秋から冬に変わりました。 |
・ |
운전수는 신호가 바뀌기를 초조하게 기다리고 있었다. |
|
運転手は信号が変わるのをいらいらしながら待っていた。 |
・ |
담당자 바꿔드릴게요. |
|
担当者とかわります。 |
・ |
주민들의 의견에 따라 그 지역의 명칭이 바뀌었다. |
|
住民たちの意見が受け入れられ、あの地域の名称が変わった。 |
・ |
담당자가 바뀌다. |
|
担当者が代わる。 |
・ |
계절이 바뀌다. |
|
季節が代わる。 |
・ |
시간이 지나면 색이 바뀐다. |
|
時間が経つと色が代わる。 |
・ |
입장이 바뀌다. |
|
立場が代わる。 |
・ |
역할이 바뀌다. |
|
役割が代わる。 |
・ |
담당 의사가 바뀌다. |
|
担当医が代わる。 |
・ |
번호가 바뀌다. |
|
番号が代わる。 |
・ |
교섭 상대가 바뀌다. |
|
交渉相手が代わる。 |
・ |
변호사가 바뀌다. |
|
弁護士が代わる。 |
・ |
예정이 바뀌다. |
|
予定が代わる。 |
・ |
행사 일정이 바뀌다. |
|
イベントの日程が代わる。 |
・ |
잡지 레이아웃이 바뀌었다. |
|
雑誌のレイアウトが変わった。 |
・ |
직함이 바뀌면 책임도 달라집니다. |
|
肩書きが変わると、責任も変わります。 |
・ |
부표의 위치가 바뀌었습니다. |
|
浮標の位置が変わりました。 |
・ |
폐쇄적인 문화가 조금씩 바뀌고 있어요. |
|
閉鎖的な文化が少しずつ変わっています。 |
・ |
폐쇄적인 분위기가 바뀌었으면 좋겠어요. |
|
閉鎖的な雰囲気が変わるといいですね。 |
・ |
점 색이 바뀌었을 때는 주의가 필요합니다. |
|
ほくろの色が変わったときは、注意が必要です。 |
・ |
경기의 흐름은 아주 작은 계기로 바뀌어 버린다. |
|
試合の流れはわずかなきっかけで変わってしまう。 |
・ |
경기의 흐름이 바뀌다. |
|
試合の流れが変わる。 |
・ |
옷 한 벌로 인상이 바뀌는 것을 실감했어요. |
|
服一着で印象が変わることを実感しました。 |
・ |
일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다. |
|
働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、年齢によってその役割が変わる。 |
|