・ |
명예가 손상되다. |
|
名誉が傷つけられる。 |
・ |
존엄성이 손상되다. |
|
尊厳が損なわれる。 |
・ |
세월이 흘러 집이 손상되다. |
|
年月を経て家が傷む。 |
・ |
사고 후유증으로 뇌기능 일부가 손상되었다. |
|
事故の後遺症で脳機能の一部が損傷した。 |
・ |
손상된 머리를 케어하다. |
|
傷んだ髪をケアする。 |
・ |
부정행위가 부각되어 그의 평판이 손상되었습니다. |
|
不正行為が浮上し、彼の評判が損なわれました。 |
・ |
파일이 손상되었기 때문에 다시 다운로드했습니다. |
|
ファイルが破損していたため、再度ダウンロードしました。 |
・ |
이 오래된 차는 많이 손상되었지만, 썩어도 준치라 아직 쓸 수 있을 거야. |
|
この古い車はもうかなり傷んでいるが、腐ってもタイだから、まだ使えるだろう。 |
・ |
PDF 파일이 손상되었습니다. |
|
PDFファイルが壊れています。 |
・ |
컴퓨터 바이러스로 인해 중요한 파일이 손상되었습니다. |
|
コンピューターウィルスが原因で、重要なファイルが壊れてしまいました。 |
・ |
위벽이 손상되면 위통이나 불쾌감이 생길 수 있어요. |
|
胃壁が傷つくと、胃痛や不快感が生じることがあります。 |
・ |
강풍에 노출되면 우산이 손상되기 쉬워집니다. |
|
強風にさらされると、傘が壊れやすくなります。 |
・ |
직사광선에 노출된 식품은 손상되기 쉽습니다. |
|
直射日光にさらされた食品は、傷みやすいです。 |
・ |
동맥의 유연성이 상실되면 혈관이 손상되기 쉬워집니다. |
|
動脈の柔軟性が失われると、血管が傷つきやすくなります。 |
・ |
불미스러운 사건이 공개되어 기업 이미지가 손상되었습니다. |
|
かんばしくない事件が公になり、企業イメージが損なわれました。 |
・ |
점막이 손상되면 몸이 감염증에 걸리기 쉬워집니다. |
|
粘膜が傷つくと、体が感染症にかかりやすくなります。 |
・ |
뇌의 후두엽이 손상되면 시각장애가 생길 수 있습니다. |
|
脳の後頭葉が損傷すると、視覚障害が生じることがあります。 |
|