・ |
좋은 식재료를 써야 맛있어요. |
|
よい食材を使ってこそおいしいです。 |
・ |
요리의 재료를 준비하다. |
|
料理の材料を用意する。 |
・ |
빵의 원료는 밀이지만 재료는 밀가루입니다. |
|
パンの原料は小麦だけど材料は小麦粉です。 |
・ |
책의 원료는 펄프지만 재료는 종이입니다. |
|
本の原料はパルプだけど材料は紙です。 |
・ |
신선한 재료를 그대로 요리하는 것으로 재료의 맛을 살릴 수 있다. |
|
新鮮な材料をそのまま料理することで、材料の味を生かすことができる。 |
・ |
주요 재료를 싸게 조달하다. |
|
主要な材料を安く調達する。 |
・ |
그들의 연구소는 첨단 재료 과학을 전문으로 한다. |
|
彼らの研究所は先端の材料科学に特化しています。 |
・ |
원목은 가구 장인에게 중요한 재료입니다. |
|
原木は家具職人にとって、重要な材料です。 |
・ |
새집 증후군을 피하려면 자연 재료로 만든 집을 선택하는 것이 좋다. |
|
シックハウス症候群を避けるためには、自然素材を使用した家を選ぶとよい。 |
・ |
저녁 재료가 소진될 것 같아서 쇼핑하러 갑니다. |
|
夕食の材料がなくなりそうなので、買い物に行きます。 |
・ |
냄비 안에서 부글부글 끓는 재료가 식욕을 돋운다. |
|
鍋の中でぐつぐつ煮える具材が食欲をそそる。 |
・ |
킹크랩은 고급 식재료로, 특별한 날에 딱 맞다. |
|
タラバガニは高級食材で、特別な日にぴったりだ。 |
・ |
줄을 너무 많이 사용하면 재료를 너무 많이 깎을 수 있다. |
|
やすりを使いすぎると、素材を削りすぎることがある。 |
・ |
푹 삶아서 재료를 부드럽게 해요. |
|
じっくり煮込んで、具材を柔らかくします。 |
・ |
오이를 네모나게 썰어서 김밥 재료로 써요. |
|
きゅうりを四角く切って、巻き寿司の具にします。 |
・ |
푹 끓여서 재료의 맛을 이끌어냅니다. |
|
じっくり煮込んで、素材の旨味を引き出します。 |
・ |
여러 가지 재료를 넣어서 푹 끓이다. |
|
いろんな材料を入れてじっくり煮込む。 |
|