・ |
좀 더 자세하게 설명해 주세요. |
|
もう少し詳しく説明してください。 |
・ |
제가 자세하게 설명 드리겠습니다. |
|
私が詳しく説明いたします。 |
・ |
자세한 이야기는 다음에 해 드릴게요. |
|
詳しい話は今度致します。 |
・ |
이벤트에 대한 자세한 내용은 오늘 중으로 발표될 예정입니다. |
|
イベントの詳細が今日中に発表される予定です。 |
・ |
자세한 내용을 알 필요 없어, 모르는 게 약이야. |
|
詳細を知る必要はないよ、知らぬが仏だから。 |
・ |
상사는 프로젝트의 잘잘못을 가리기 위해 자세한 보고서를 요청했다. |
|
上司がプロジェクトの良し悪しを判断するために、詳しい報告書を求めてきた。 |
・ |
심전도 검사 후 의사에게 자세한 설명을 받았습니다. |
|
心電図の検査後、医師から詳しい説明を受けました。 |
・ |
즉사한 것으로 보이지만, 자세한 조사가 진행 중이다. |
|
即死したと見られるが、詳細な調査が進められている。 |
・ |
보험 증서를 확인하면 보험의 자세한 조건을 알 수 있습니다. |
|
保険証書を確認することで、保険の詳細な条件が分かります。 |
・ |
공정증서에는 공증인이 기록한 자세한 내용이 적혀 있습니다. |
|
公正証書には、公証人が記録した詳細な内容が記されています。 |
・ |
그 범죄의 자세한 내용을 듣고 전율했다. |
|
その犯罪の詳細を聞いて戦慄した。 |
・ |
품목의 자세한 내용은 카탈로그를 참조해 주세요. |
|
品目の詳細については、カタログをご覧ください。 |
・ |
당사자에게 확인하지 않으면, 자세한 내용은 알 수 없습니다. |
|
当事者に確認しないと、詳細はわかりません。 |
・ |
그 이벤트의 자세한 내용이 공식 사이트에서 공개된다. |
|
そのイベントの詳細が公式サイトで公開される。 |
|