・ |
오후에 특별한 예정이 있나요? |
|
午後に特別な予定がありますか? |
・ |
내일 오후에는 회의가 있어요. |
|
明日の午後は会議があります。 |
・ |
회의는 오후로 연기되었습니다. |
|
会議は午後に延期されました。 |
・ |
오후에 친구와 영화 보러 갑니다. |
|
午後に友人と映画を見に行きます。 |
・ |
오늘 오후는 너무 더워요. |
|
今日の午後はとても暑いです。 |
・ |
그 행사는 오후에 개최됩니다. |
|
そのイベントは午後に開催されます。 |
・ |
우리는 오후에 여행을 떠납니다. |
|
私たちは午後に旅行に出発します。 |
・ |
오늘 오후에 비가 올지도 모릅니다. |
|
今日の午後は雨が降るかもしれません。 |
・ |
오후부터 테니스 레슨을 받습니다. |
|
午後からテニスのレッスンを受けます。 |
・ |
저는 오후에 중요한 미팅이 있습니다. |
|
私は午後に大切な打ち合わせがあります。 |
・ |
오후는 흐린 날씨입니다. |
|
今日の午後は曇り空です。 |
・ |
오후에 친구와 카페에서 만날 거예요. |
|
午後に友人とカフェで会います。 |
・ |
그는 오후에 친구와 점심을 먹습니다. |
|
彼は午後に友人と昼食をとります。 |
・ |
그는 오후에 일을 마칩니다. |
|
彼は午後に仕事を終えます。 |
・ |
오늘 오후에는 따뜻한 바람이 불고 있습니다. |
|
今日の午後は暖かい風が吹いています。 |
・ |
그녀는 오후에 콘서트에 갑니다. |
|
彼女は午後にコンサートに行きます。 |
・ |
그 미팅은 오후로 예정되어 있습니다. |
|
そのミーティングは午後に予定されています。 |
・ |
오후에 가족과 산책을 갑니다. |
|
午後に家族と散歩に行きます。 |
・ |
저는 오후에 친구의 생일 파티에 참석합니다. |
|
私は午後に友人の誕生日パーティーに出席します。 |
・ |
우리는 오후에 정원에서 바비큐를 합니다. |
|
私たちは午後に庭でバーベキューをします。 |
・ |
쪽잠을 잔 덕분에 오후에도 힘차게 일할 수 있다. |
|
仮眠を取ったおかげで、午後も元気に働ける。 |
・ |
두 살배기 딸은 매일 오후 9시가 넘어야 잠자리에 든다. |
|
2歳の娘は毎日午後9時を過ぎて床につく。 |
・ |
오후에 비가 올지 모른다 해서 접는 우산을 챙겼다. |
|
午後に雨が降るかもしれなくて、折り畳み傘を用意した。 |
・ |
오후에 틈나는 대로 점심을 먹으러 가자. |
|
午後に時間が空き次第、ランチに行こう。 |
・ |
아침나절에 쇼핑을 끝내고 오후는 여유롭게 보냈다. |
|
午前中に買い物を済ませて、午後はゆっくり過ごしました。 |
・ |
잠이 깨고 보니 이미 오후였다. |
|
目が覚めたら、もう昼過ぎだった。 |
・ |
한숨 잔 덕분에 오후에도 힘차게 보낼 수 있었다. |
|
ひと眠りしたおかげで、午後も元気に過ごせた。 |
・ |
오후 회의 중에 졸음이 와서 집중할 수 없었다. |
|
午後の会議中に、眠気がさして集中できなかった。 |
・ |
희생자 분향소에는 이날 오후 내내 50m 넘는 긴 줄이 이어졌다. |
|
犠牲者の焼香所には、この日の午後ずっと50m越えの長い行列ができていた。 |
・ |
기상예보에서는 오후부터 날씨가 갤 것이라고 했다. |
|
天気予報では午後から晴れると言っていた。 |
|