・ |
스트레스가 쌓이다. |
|
ストレスが溜まる。 |
・ |
스트레스를 풀다. |
|
ストレスを解消する。 |
・ |
스트레스 풀러 가요. |
|
ストレス解消に行きましょう。 |
・ |
노래방은 스트레스 해소에 최고입니다. |
|
カラオケはストレス解消に最高です。 |
・ |
스트레스를 해소하다. |
|
ストレスを解消する。 |
・ |
스트레스가 해소되다. |
|
ストレスが解消される。 |
・ |
과도한 스트레스는 문제가 있다. |
|
過度のストレスは問題はある。 |
・ |
스트레스를 주다. |
|
ストレスを与える。 |
・ |
스트레스로 폭발할거 같아요. |
|
ストレスで爆発しそうです。 |
・ |
스트레스 때문인지 통 잠이 안 옵니다. |
|
ストレスのせいかまったく眠れないです。 |
・ |
스트레스가 생명을 위협합니다. |
|
ストレスが生命を脅かします。 |
・ |
스트레스가 쌓이면 초콜릿을 찾게 된다고 해요. |
|
ストレスが溜まると、チョコレートを求めるようになるそうです。 |
・ |
이제야 스트레스가 좀 풀리네요 |
|
やっとストレスが少しほぐれますね。 |
・ |
스트레스 관리의 대전제는, 규칙적인 생활과 수면 시간 확보 그리고 운동 습관입니다. |
|
ストレス管理の大前提は、規則正しい生活と睡眠時間の確保、そして運動習慣です。 |
・ |
오랜 시간 스트레스가 쌓여 결국 분노를 터뜨렸어. |
|
長時間のストレスが溜まり、ついに怒りをぶつけてしまった。 |
・ |
손발이 안 맞는 사람과 일하는 것은 매우 스트레스가 쌓여. |
|
息が合わない相手と仕事をするのはとてもストレスが溜まる。 |
・ |
스트레스 때문에 위장약을 먹는 일이 많아졌어요. |
|
ストレスが原因で胃腸薬を飲むことが増えました。 |
・ |
건강을 유지하려면 스트레스를 피하는 것이 중요하다. |
|
健康を維持するには、ストレスを避けることが大切だ。 |
・ |
스트레스가 쌓인 탓인지 머리가 지끈거립니다. |
|
ストレスが溜まっているせいか、頭がずきずきします。 |
・ |
그는 스트레스 때문에 점점 머리가 벗겨지기 시작했다. |
|
彼はストレスが原因で、だんだんはげてきた。 |
・ |
스트레스가 쌓여서 요즘 밥맛이 떨어진다. |
|
ストレスが溜まって、最近食欲が落ちている。 |
・ |
그는 스트레스를 받으면 병나발을 부는 습관이 있다. |
|
彼はストレスが溜まると、ビン酒を飲む癖がある。 |
・ |
일이 바쁘고 스트레스가 쌓이지만, 마음을 독하게 먹고 열심히 해야 한다. |
|
仕事が忙しくてストレスが溜まっているけど、心を鬼にして頑張らないといけない。 |
・ |
가위에 눌리는 원인은 스트레스나 수면 부족이라고 한다. |
|
金縛りにあう原因は、ストレスや睡眠不足だと言われている。 |
|