・ |
최근 발병하는 사시는 스마트폰 등의 장시간 사용이 영향을 미치고 있을 가능성이 있다. |
|
最近発病する斜視は、スマートフォンなどの長時間使用が影響している可能性がある。 |
・ |
사시미 모듬을 먹으면 바다의 선물을 느끼는 것 같아요. |
|
刺身の盛り合わせを食べると、海の恵みを感じられるような気がします。 |
・ |
그 가게의 사시미 모듬은 현지 생선을 사용해서 매우 신선합니다. |
|
その店の刺身の盛り合わせは、地元の魚を使っていてとても新鮮です。 |
・ |
사시미 모듬을 주문했더니 신선도가 좋고 맛있어요. |
|
刺身の盛り合わせを頼んだら、鮮度が良くて美味しかったです。 |
・ |
일본 요리를 즐기려면 사시미 모듬은 빼놓을 수 없어요. |
|
日本料理を楽しむなら、刺身の盛り合わせは欠かせません。 |
・ |
사시미 모듬 중에 특히 좋아하는 생선이 있어요. |
|
刺身の盛り合わせの中に、特にお気に入りの魚があります。 |
・ |
사시미 모듬을 먹으면 신선한 맛이 입 안 가득 퍼집니다. |
|
刺身の盛り合わせを食べると、新鮮な味が口いっぱいに広がります。 |
・ |
사시미 모듬에는 제철 생선이 많이 포함되어 있어요. |
|
刺身の盛り合わせには、旬の魚がたくさん含まれています。 |
・ |
사시미 모듬은 특별한 날의 식사에 딱 맞아요. |
|
刺身の盛り合わせは、特別な日の食事にぴったりです。 |
・ |
이 레스토랑에서는 신선한 사시미 모듬이 인기가 많아요. |
|
このレストランでは、新鮮な刺身の盛り合わせが人気です。 |
・ |
사시미 모듬을 주문해서 여러 가지 생선을 즐겼어요. |
|
刺身の盛り合わせを注文して、色々な魚を楽しみました。 |
|