・ |
임산부에게는 특정 백신이 권장되는 경우가 있습니다. |
|
妊婦には特定のワクチンが推奨されることがあります。 |
・ |
이 약은 매일 섭취하는 것이 권장된다. |
|
この薬は毎日摂取することが推奨される。 |
・ |
건강검진은 1년에 한 번 받는 것이 권장된다. |
|
健康診断は年に一度受けることが推奨される。 |
・ |
감기 예방에는 손 씻기가 권장된다. |
|
風邪の予防には手洗いが推奨される。 |
・ |
아이에게는 충분한 수면이 권장된다. |
|
子供には十分な睡眠が推奨される。 |
・ |
균형 잡힌 식사가 권장된다. |
|
バランスの取れた食事が推奨される。 |
・ |
새로운 백신 접종이 권장된다. |
|
新しいワクチンの接種が推奨される。 |
・ |
환경 보호를 위해 재활용이 권장된다. |
|
環境保護のためにリサイクルが推奨される。 |
・ |
자외선 차단제 사용이 권장된다. |
|
日焼け止めの使用が推奨される。 |
・ |
피곤할 때는 휴식을 취하는 것이 권장된다. |
|
疲れた時には休息を取ることが推奨される。 |
・ |
여행 전에 보험에 가입하는 것이 권장된다. |
|
旅行前に保険に加入することが推奨される。 |
・ |
새로운 소프트웨어 업데이트가 권장된다. |
|
新しいソフトウェアのアップデートが推奨される。 |
・ |
구매 전에 상품 리뷰를 확인하는 것이 권장된다. |
|
購入前に商品のレビューを確認することが推奨される。 |
・ |
사고 방지를 위해 헬멧을 착용하는 것이 권장된다. |
|
事故防止のためにヘルメットを着用することが推奨される。 |
・ |
지식을 넓히기 위해 독서가 권장된다. |
|
知識を広げるために読書が推奨される。 |
・ |
친환경 제품 사용이 권장된다. |
|
環境に配慮した製品の使用が推奨される。 |
・ |
건강한 라이프 스타일을 유지하는 것이 권장된다. |
|
健康的なライフスタイルを維持することが推奨される。 |
・ |
외출 시에는 마스크를 착용하는 것이 권장된다. |
|
外出時にはマスクを着用することが推奨される。 |
・ |
건강 유지를 위해 정기적인 운동이 권장된다. |
|
健康維持のために定期的な運動が推奨される。 |
・ |
자기 전에 스마트폰 사용을 자제하는 것이 권장된다. |
|
寝る前にスマホの使用を控えることが推奨される。 |
・ |
뇌혈관 질환을 예방하기 위해서는 건강한 식생활이 권장됩니다. |
|
脳血管の疾患を予防するためには、健康的な食生活が推奨されます。 |
・ |
고화질 설정을 권장합니다. |
|
高画質の設定を推奨いたします。 |
・ |
소화기 기능을 돕기 위해서는 충분한 수분 섭취가 권장됩니다. |
|
消化器の働きを助けるためには、十分な水分摂取が推奨されます。 |
・ |
체내 독소를 배출하기 위해 충분한 수분 섭취가 권장됩니다. |
|
体内の毒素を排出するために、十分な水分摂取が推奨されます。 |
・ |
고령자는 관절의 유연성을 유지하기 위해 적당한 운동을 하는 것이 권장되고 있습니다. |
|
高齢者は、関節の柔軟性を維持するために適度な運動をすることが推奨されています。 |
・ |
일부다처제는 특정 종교에서 권장되고 있습니다. |
|
一夫多妻制は、特定の宗教で推奨されています。 |
・ |
몸이 약한 사람에게는 적당한 운동이 권장됩니다. |
|
体が弱い人には、適度な運動が推奨されます。 |
・ |
류머티즘의 영향으로 관절이 아픈 경우는 재활 치료가 권장됩니다. |
|
リウマチの影響で関節が痛む場合は、リハビリテーションが推奨されます。 |
・ |
실신을 방지하기 위해서는 정기적인 건강 진단을 받는 것이 권장됩니다. |
|
失神を防ぐためには、定期的な健康診断を受けることが推奨されます。 |
・ |
정관 건강을 지키기 위해 생활습관 개선이 권장됩니다. |
|
精管の健康を守るために、生活習慣の改善が推奨されます。 |
|