분간이 안 가다とは:「見分かられない」は韓国語で「분간이 안 가다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 見分かられない、月堺がつかない、区別できない、判断できない
読み方 분가니 안 가다、プンガニアンガダ
類義語
「見分かられない」は韓国語で「분간이 안 가다」という。「見分かられない(분간이 안 가다)」は、物事や状況、物体が似ていて区別できない状態を表す韓国語の表現です。
「見分かられない」の韓国語「분간이 안 가다」を使った例文
이 두 그림은 너무 비슷해서 분간이 안 간다.
この二つの絵は似すぎていて、見分かられない。
그들의 목소리가 비슷해서 분간이 안 간다.
彼らの声が似ているから、見分かられない。
이 두 사람은 얼굴이 똑같아서 분간이 안 가.
この二人は顔がそっくりで、見分かられないよ。
방향이 비슷해서 어느 쪽으로 가야 할지 분간이 안 돼요.
方向が似ていて、どちらに進むべきか分かりません。
이게 진짜인지 가짜인지 전혀 분간이 안 돼요.
これが本物なのか偽物なのか、全然分からない。
명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요.
명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요.
두 사람 얼굴이 너무 비슷해서 분간이 안 돼요.
二人の顔が似すぎていて、分かりません。
어느 의견이 맞는지 분간이 안 돼요.
どちらの意見が正しいのか、分かりません。
그의 이야기가 진짜인지 거짓인지 분간이 안 돼요.
彼の話は本当か嘘か分からなくて、分かりません。
색깔이 비슷해서 어느 것이 어느 것인지 분간이 안 돼요.
色が似ているので、どっちがどっちか分からない。
이 두 개는 너무 비슷해서 분간이 안 돼요.
この二つは似すぎていて、分かりません。
적인지 아군인지 도통 분간이 안 된다.
敵なのか味方なのか全く見分けがつかない。
장난인지 진심인지 분간이 안 가요.
冗談なのか本心なのか判断できません。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 식은 죽 먹기(朝飯前)
  • 예삿일이 아니다(ただごとではない)
  • 귀에 딱지가 앉다(耳にタコができる..
  • 기분이 들뜨다(気持ちが浮つく)
  • 달밤에 체조하다(変な行動をする)
  • 이름을 남기다(名を残す)
  • 범상치 않다(普通ではない)
  • 귀신 들리다(死霊に取りつかれる)
  • 화장실이 급하다(早くトイレに行きた..
  • 위세를 부리다(威勢を振るう)
  • 말(을) 트다(ため口を使う)
  • 잘잘못을 따지다(是非を問う)
  • 인상을 쓰다(険しい顔をする)
  • 하늘을 수놓다(空を彩る)
  • 그 아버지에 그 아들이다(親子がそ..
  • 할 말이 없다(言い訳のしようがない..
  • 움직임이 두드러지다(動きが目立つ)
  • 보통일이 아니다(並大抵ではない)
  • 둥지를 틀다(巣をかける)
  • 간이 붓다(生意気に振舞う)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.