편을 들다とは:「肩を持つ」は韓国語で「편을 들다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 肩を持つ、味方をする、味方になる
読み方 펴늘 들다、pyŏ-nŭl tŭl-da、ピョヌル トゥダ
類義語
「肩を持つ」は韓国語で「편을 들다」という。
「肩を持つ」の韓国語「편을 들다」を使った例文
지금 누구 편 드는 거예요?
今誰の肩を持ってるんですか?
누구 편을 들어야 할지 모르겠네.
どっちの肩を持ったなきゃいけないか分からないね。
아빠랑 엄마랑 싸우면, 나는 항상 엄마 편을 들어요.
父と母とけんかすると、私はいつも母の肩を持ちます。
내가 어빠 편을 들었더니 엄마가 토라져 버렸다.
わたしがパパの味方をしたら、ママが冠を曲げてしまった。
늘 곁에서 응원해 주고 편을 들어준다.
いつも傍で応援し、味方になってくれる。
그는 학생들이 싸울 때, 결코 어느 편도 들지 않는다.
彼は生徒たちがけんかをするとき、決してどちらの味方もしない。
그는 약한 팀의 편을 드는 경향이 있다.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
그녀는 항상 약자의 편을 든다.
彼女は常に弱者に味方する。
너 지금 누구 편을 들고 있는 거야?
お前いま誰の味方してんだ?
아무도 내 편을 들어주지 않으면 외롭다.
誰も私を味方しないと寂しい。
그는 몰래 내 편을 들어 주고 있었다.
彼は影で私の味方をしてくれていた。
상사는 부하 직원을 편들어 주었다.
上司は部下の味方になってくれた。
내 절친은 항상 내 편을 들어 준다.
私の親友はいつも私の味方をしてくれる。
싸울 때 아무도 내 편을 들어주지 않았다.
争いの時、誰も私に味方しなかった。
그녀는 그의 편을 들어 주었다.
彼女は彼の味方をしてくれた。
선생님은 공평해서 누구도 편들지 않는다.
先生は公平で、誰の味方もしない。
가족이니까 편들어 주는 거야.
家族だからこそ味方する。
나는 어느 쪽도 편들지 않는다.
私はどちらにも味方しない。
친구를 편들어 주었다.
友達を味方してあげた。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 침이 마르도록 칭찬하다(しきりに褒..
  • 갈피를 못 잡다(あれこれ迷う)
  • 판이 깨지다(場が白ける)
  • 크고 작은(様々な)
  • 복선을 깔다(伏線を敷く)
  • 정이 떨어지다(愛想が尽きる)
  • 활성화를 꾀하다(活性化を図る)
  • 마음을 가라앉히다(心を落ち着ける)
  • 하루 이틀도 아니고(ずっと)
  • 앞뒤를 가리지 않다(よく考えずに行..
  • 엊그제 같다(昨日のことのようだ)
  • 불씨를 살리다(火種を生き返らせる)
  • 시선을 피하다(人目を避ける)
  • 발을 구르다(地団駄を踏む)
  • 정을 나누다(情を交はす)
  • 짐을 꾸리다(荷造りをする)
  • 말꼬리를 물고 늘어지다(言葉尻をと..
  • 감기가 떨어지다(風邪が治る)
  • 속는 셈치고(騙されたつもりで)
  • 경우가 아니다(常識に欠ける)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.