・ |
악의에 차다. |
|
悪意に満ちる。 |
・ |
악의로 가득차 있다. |
|
悪意に満ちている。 |
・ |
소문을 퍼뜨리는 것이 취미지만 딱히 악의는 없다. |
|
噂を広めるのが趣味だが、特に悪意はない。 |
・ |
타인에게 해를 끼치려는 마음을 악의라고 한다. |
|
他人に害を与えようとする心を悪意という。 |
・ |
돈을 벌 목적으로 악의를 가지고 공격을 하다. |
|
お金を稼ぐ目的で、悪意を持って攻撃をする。 |
・ |
속은 따뜻하고 악의가 없다. |
|
心は温かく悪意がない。 |
・ |
악의가 있었던 건 아닌 것 같으니 이번엔 그냥 넘어갈게. |
|
悪気があったわけじゃなさそうだし今回は許すよ。 |
・ |
그의 행동에는 악의가 배어 있다. |
|
彼の行動には悪意が滲み出ている。 |
・ |
그녀의 말에는 악의가 담겨 있다. |
|
彼女の言葉には悪意が含まれている。 |
・ |
그 음습한 소문은 악의로 가득 차 있다. |
|
その陰湿な噂は悪意に満ちている。 |
・ |
그의 행동은 악의를 가지고 행해지고 있다. |
|
彼の振る舞いは悪意を持って行われている。 |
・ |
그녀의 차가운 시선에는 악의가 느껴진다. |
|
彼女の冷たい視線には悪意が感じられる。 |
・ |
그 의견은 노골적인 악의가 담겨 있다. |
|
その意見はあからさまな悪意が込められている。 |
・ |
그의 악의에 찬 미소는 섬뜩하다. |
|
彼の悪意に満ちた笑顔は不気味だ。 |
・ |
그녀의 악의에 찬 행동은 다른 사람에게 상처를 준다. |
|
彼女の悪意に満ちた行動は、他者を傷つける。 |
・ |
그 말에는 숨은 악의가 느껴진다. |
|
その物言いには、隠れた悪意が感じられる。 |
・ |
그녀의 말에는 적의와 악의가 담겨 있다. |
|
彼女の言葉には、敵意と悪意が含まれている。 |
・ |
그의 비난에는 강한 악의가 담겨 있다. |
|
彼女の批判には、明らかな悪意が込められている。 |
・ |
그의 악의에 찬 행동은 주위를 불안하게 한다. |
|
彼の悪意に満ちた振る舞いは、周囲を不安にさせる。 |
・ |
팝페라는 현대적인 감각을 가진 클래식 음악의 변형이에요. |
|
ポップオペラは現代的な感覚を持ったクラシック音楽の変形です。 |
・ |
최악의 사태가 발생하지 않도록 냉철하고 단호하게 대처해야한다. |
|
最悪の事態が発生しないよう冷徹かつ断固たる対応が必要だ。 |
・ |
음악의 위대함은 국경을 초월합니다. |
|
音楽の偉大さは国境を越えます。 |
・ |
명반을 통해 음악의 매력에 빠져들었습니다. |
|
名盤を通じて、音楽の魅力に引き込まれました。 |
・ |
그는 명반을 통해 음악의 폭을 넓혔습니다. |
|
彼は名盤を通して音楽の幅を広げました。 |
・ |
그녀는 독설가이지만 결코 악의는 없습니다. |
|
彼女は毒舌家ですが、決して悪意はありません。 |
・ |
그녀는 음악의 리듬에 몸을 맡겼다. |
|
彼女は音楽のリズムに身を任せた。 |
・ |
서양 음악의 3개의 요소에는 리듬,멜로디,화음이 있습니다. |
|
西洋音楽の三つの要素にはリズム、メロディー、和音があります。 |
・ |
잎사귀가 바람에 흔들리는 소리는 자연 음악의 일부입니다. |
|
葉っぱが風に揺れる音は、自然の音楽の一部です。 |
・ |
히틀러는 사상 최악의 독재자라고 불립니다. |
|
ヒトラーは、史上最悪の独裁者とも言われる。 |
|