・ |
서로 외교관을 국외 추방하는 등 최악의 사태가 되었다. |
|
互いに外交官を国外追放するなど最悪の事態となった。 |
・ |
불법 체류한 외국인을 추방했다. |
|
不法滞在した外国人を追放した。 |
・ |
클럽은 규칙 위반을 저지른 멤버를 추방했습니다. |
|
クラブは規則違反を犯したメンバーを追放しました。 |
・ |
그 신하는 왕의 신뢰를 잃고, 추방되었다. |
|
その臣下は王からの信頼を失い、追放された。 |
・ |
폭리를 취하는 상인은 시장에서 추방되었습니다. |
|
暴利を取る商人は市場から追放されました。 |
・ |
그는 추방당한 후 평생을 유랑하고 있다. |
|
彼は追放されてから一生を流浪している。 |
・ |
분란 행위를 반복한 주민이 커뮤니티에서 추방되었습니다. |
|
荒らし行為を繰り返した住民がコミュニティから追放されました。 |
・ |
부정행위가 드러난 관료가 정부에서 추방되었습니다. |
|
不正行為が明らかになった官僚が政府から追放されました。 |
・ |
부당한 수단으로 이익을 얻은 사람들이 업계에서 추방되었습니다. |
|
不当な手段で利益を得た人々が業界から追放されました。 |
・ |
사회로부터 반감을 산 기업이 시장에서 추방되었습니다. |
|
社会からの反感を買った企業が市場から追放されました。 |
・ |
불법 행위를 한 사람들이 사회에서 추방되는 경우가 있어요. |
|
違法行為を行った人々が社会から追放されることがあります。 |
・ |
유해한 물질을 누출한 기업이 지역에서 추방되었습니다. |
|
有害な物質を漏らした企業が地域から追放されました。 |
・ |
부정행위를 한 스포츠 선수가 팀에서 추방되었습니다. |
|
不正行為を行ったスポーツ選手がチームから追放されました。 |
|