・ |
남자들은 여자들의 부끄러워하는 모습을 좋아해요. |
|
男性は、女性の恥じらう姿が好きです。 |
・ |
부끄러워하는 행동에는 아이의 불안한 마음이 숨어 있습니다. |
|
恥ずかしがる行動には、子どもの不安な気持ちが隠れています。 |
・ |
영수 씨는 사람들 앞에서 부끄러워할 사람이 아니에요. |
|
ヨンスさんは人前で恥ずかしがるような人ではありません。 |
・ |
민수는 이성 앞에서는 매우 부끄러워한다. |
|
ミンスは異性の前では非常に恥ずかしがる。 |
・ |
그녀가 자신의 낡은 옷을 부끄러워하는 것도 당연하다. |
|
彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 |
・ |
아무것도 부끄러워할 필요 없어요. |
|
何も恥ずかしがる必要はありません。 |
・ |
지민 씨는 사람들 앞에서 노래하는 것을 부끄러워한다. |
|
チミンさんは人前で歌うのを恥ずかしがる。 |
・ |
괜찮으니까 부끄러워하지 마세요. |
|
大丈夫なので恥ずかしがらないでください。 |
・ |
돌싱이라고 해서 부끄러워할 필요 없어. |
|
離婚経験があるからって恥ずかしがる必要はないよ。 |
・ |
그녀는 자신의 천한 행동을 부끄러워했다. |
|
彼女は自分の卑しい行動を恥じていた。 |
・ |
죄를 부끄러워하며 참회하다. |
|
罪を恥じて悔いる。 |
・ |
우리 아이는 처음 보는 친구가 있으면 부끄러워해요. |
|
うちの子は初めて見るお友達がいると恥ずかしがります。 |