・ |
나의 실수는 조만간 부장님에게 알려지겠지. |
|
彼のミスは遅かれ早かれ部長に知られてしまうだろう。 |
・ |
그 사실은 회사에 두루 알려졌다. |
|
その事実は会社にあまねく知れ渡った。 |
・ |
서울은 물가가 비싸다고 알려져 있습니다. |
|
ソウルは物価が高いと言われています。 |
・ |
엘리뇨 현상은 기후 변화와 관련이 있다고 알려져 있다. |
|
エルニーニョ現象は、気候変動と関係があると言われている。 |
・ |
그는 매력남으로 알려져 있어요. |
|
彼は魅力的な男性として知られています。 |
・ |
그녀는 우수한 프로파일러로 알려져 있어요. |
|
彼女は優秀なプロファイラーとして知られています。 |
・ |
떠돌이로 알려진 그는 전 세계에 친구가 많다. |
|
旅がらすとして知られる彼は、世界中に友人が多い。 |
・ |
흑임자는 건강에도 좋다고 알려져 있습니다. |
|
黒胡麻は健康にも良いと言われている。 |
・ |
매킨토시 OS는 사용하기 편리하다고 알려져 있습니다. |
|
マッキントッシュのOSは、使いやすさで知られています。 |
・ |
그는 게릴라 전술의 전문가로 알려져 있습니다. |
|
彼はゲリラ戦術の専門家として知られています。 |
・ |
골초에게는 폐 질환의 위험이 높다고 알려져 있습니다. |
|
ヘビースモーカーには、肺の病気のリスクが高いと言われています。 |
・ |
그 화가는 20세기의 거장으로 널리 알려져 있다. |
|
その画家は、20世紀の巨匠として広く知られている。 |
・ |
저 회사는 업계 전체를 주름 잡고 있다고 알려져 있다. |
|
あの会社は業界全体を牛耳っていると言われている。 |
|