・ |
그는 중병을 앓아 입원하게 되었어요. |
|
彼は重い病を患い、入院することになりました。 |
・ |
정신질환을 앓다. |
|
精神疾患を患う。 |
・ |
그녀는 어린 시절 소아마비를 앓았다. |
|
彼女は子供の頃、小児麻痺を患った。 |
・ |
할머니는 뇌졸중과 중증 치매를 앓고 있었다. |
|
おばあちゃんは、脳卒中と重度の認知症を患っていた。 |
・ |
최근 예기치 못한 일로 홍역을 앓았다. |
|
最近、思わぬ出来事で気をもんでいる。 |
・ |
그는 유전성 질환을 앓고 있어 정기적인 치료가 필요해요. |
|
彼は遺伝性の疾患を患っており、定期的な治療が必要です。 |
・ |
그의 형은 심장병을 앓아 수술이 필요하게 되었어요. |
|
彼の兄は心臓病を患い、手術が必要になりました。 |
・ |
그들은 전염병을 앓고 있어 격리되어야 합니다. |
|
彼らは伝染病を患っており、隔離される必要があります。 |
・ |
그녀는 정신 질환을 앓아 정기적인 치료를 받고 있어요. |
|
彼女は精神疾患を患い、定期的な治療を受けています。 |
・ |
그 지역에서는 말라리아를 앓는 사람들이 많이 있습니다. |
|
その地域では、マラリアを患う人々が多くいます。 |
・ |
그는 오랫동안 당뇨병을 앓고 있어요. |
|
彼は長い間、糖尿病を患っています。 |
・ |
그녀는 심장병을 앓아서 입원했다. |
|
彼女は心臓病を患って入院した。 |
・ |
젊었을 때 폐렴을 앓은 적이 있어요. |
|
若い頃に肺炎を患ったことがあります。 |
・ |
할머니는 관절염을 앓고 있어요. |
|
おばあさんは関節炎を患っています。 |
・ |
그녀는 위궤양을 앓고 치료 중이다. |
|
彼女は胃潰瘍を患って治療中です。 |
・ |
그는 신장병을 앓아 투석을 받고 있어요. |
|
彼は腎臓病を患って透析を受けています。 |
・ |
그녀는 우울증을 앓아 상담을 받고 있다. |
|
彼女はうつ病を患い、カウンセリングを受けている。 |
・ |
상사병을 앓다. |
|
恋の病を患う。 |
・ |
끙끙 앓다. |
|
うんうんと患う。 |
・ |
질환을 앓다. |
|
疾患を患う。 |
・ |
지병을 앓다. |
|
持病を患う。 |
・ |
후두염을 앓다. |
|
喉頭炎を患う。 |
・ |
난병을 앓다. |
|
難病を患う。 |
・ |
할머니는 90세에 치매를 앓다가 결국 돌아가셨다. |
|
祖母が90歳で痴呆にかかり、結局お亡くなりになった。 |
・ |
치매를 앓다. |
|
認知症を患う。 |
・ |
병을 앓다. |
|
病を患う。 |
・ |
조울증을 앓다. |
|
躁鬱症を患う。 |
|