・ |
메뚜기도 유월이 한철이듯이 젊을 때 최선을 다해야 한다. |
|
バッタも6月が旬であるように、若いうちに全力を尽くすべきだ。 |
・ |
메뚜기도 유월이 한철임을 잊지 말고 지금 이 순간을 소중히 여기자. |
|
バッタも6月が旬であることを忘れず、今この瞬間を大切にしよう。 |
・ |
인생에서 메뚜기도 유월이 한철임을 이해하고 기회를 놓치지 않도록 하자. |
|
人生においてバッタも6月が旬であることを理解し、チャンスを逃さないようにしよう。 |
・ |
메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 업계에서의 성공 기회는 제한적이다. |
|
バッタも6月が旬であるように、この業界での成功のチャンスは限られている。 |
・ |
메뚜기도 유월이 한철이라니까, 지금 이 기회를 잘 잡아야 해. |
|
バッタも六月が一季節だから、今このチャンスをしっかり掴まなければならないよ。 |
・ |
메뚜기도 유월이 한철이니, 그 사람의 운도 곧 끝날 거야. |
|
バッタも六月が一季節だから、その人の運もすぐに終わるだろう。 |
・ |
그 회사가 지금은 잘 나가지만, 메뚜기도 유월이 한철이지. |
|
あの会社は今はうまくいっているけど、バッタも六月が一季節だね。 |
・ |
그 연예인이 지금 인기가 많지만, 메뚜기도 유월이 한철이야. |
|
あの芸能人は今は人気があるけど、バッタも六月が一季節だよ。 |
・ |
메뚜기도 유월이 한철이니, 지금의 성공에 너무 안주하지 말자. |
|
バッタも六月が一季節だから、今の成功にあまり安住しないようにしよう。 |
・ |
메뚜기도 유월이 한철임을 잊지 말고 지금의 일에 전력을 다해야 한다. |
|
バッタも6月が旬であることを忘れずに、今の仕事に全力を注ぐべきだ。 |
・ |
운동선수에게 메뚜기도 유월이 한철이라는 말은 특히 중요하다. |
|
アスリートにとって、バッタも6月が旬であるという言葉は特に重要だ。 |
・ |
메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 좋은 기회를 놓치지 말고 최대한 활용하자. |
|
バッタも6月が旬であるように、この好機を逃さず最大限に活用しよう。 |